Glossary entry

English term or phrase:

practice statute v. title statute

Spanish translation:

ESTATUTO PROFESIONAL / ESTATUTO ACADÉMICO

Added to glossary by Carmen Barrero
May 12, 2005 07:02
19 yrs ago
1 viewer *
English term

practice statute v. title statute

English to Spanish Law/Patents Law (general)
On the American Institute or Architects:

"Advocacy- government advocacy and public advocacy, which, at the public level, has to do with changing laws, helping to make sure that the regulation or licensing of architecture practice which is a practice statute in all of our states meaning that you are precluded from doing what architects do unless you are licensed to do so. It is not a title statute at this point in time. It was at one stage in many states and we found that to be detrimental.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

ESTATUTO PROFESIONAL / ESTATUTO ACADÉMICO

vid. ref.
Peer comment(s):

agree Jorge Melo : agree
2 hrs
Gracias de nuevo, Jorge :-)))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias! AA"
25 mins

norma profesional frente a norma académica

Prefiero norma a estatuto. Se refiere, quizá, a la diferencia entre lo prescrito en la praxis a un arquitecto y lo que aprendió en su Escuela o Facultad.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search