Glossary entry

English term or phrase:

paper chase

Spanish translation:

papeleo

Added to glossary by Margarita Palatnik (X)
May 9, 2005 23:10
19 yrs ago
3 viewers *
English term

The Paper Chase

English to Spanish Law/Patents Law (general)
3. The Paper Chase
The post-hearing briefs are filed with the tribunal and exchanged between the parties. Although not requested or authorized by the tribunal, xxx then files a reply brief alleging that xxx has raised a number of new arguments or variations on its arguments which could not reasonably have been anticipated.
How should the tribunal deal with this paper chase ?
Proposed translations (Spanish)
5 +2 El papeleo
5 -1 tramitología
4 -2 "montañas de documentos" / "exceso de documentación"

Proposed translations

+2
1 min
Selected

El papeleo

papeleo

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-09 23:15:59 GMT)
--------------------------------------------------

BIDAmérica: Justicia enfocada en el cliente - ... Tan sólo un 40 por ciento de los tribunales de Costa Rica ha adoptado los nuevos
... El resto todavía utiliza los sistemas antiguos, basados en papeleo ...
www.iadb.org/idbamerica/index.cfm?thisid=2798 -

[DOC] DC Video script
... Sean bienvenidos a los tribunales de hoy. La mayoría de los ciudadanos ...
Una vez que el comisionado realiza el procesamiento inicial, el papeleo se ...
www.courts.state.md.us/district/ Welcome%20to%20District%20Court%20-%20Spanish.doc -

Los gobiernos reducen el papeleo con PDF - ... El término generalizado \"papeleo\" hace referencia a los obstáculos burocráticos
que ... en el censo electoral a formularios de tribunales de familia. ...
www.latinamerica.adobe.com/ epaper/features/govtandpdf/main.html -

Implícitos Simbólicos de la Arquitectura en los Nuevos Tribunales ... - ... ¿Por qué se critica el Proyecto de Ley de Tribunales Tributarios? ... Para mí
la imagen de la justicia fue siempre la de un arcano proceso de papeleo, ...
www.colegioabogados.cl/revista/27/articulo7.html
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez
26 mins
Gracias, Gaby
agree Carlos José Mota Cardona : Sí, Lo que en inglés se llama "red tape."
1 hr
Gracias, Traduce
agree Gabo Pena
1 day 4 hrs
Gracias, Bo
disagree Rosmu : Margarita, "papeleo" es un exceso de trámites en la resolución de un asunto.
1 day 17 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
-1
8 mins

tramitología

-
Peer comment(s):

disagree Rosmu : Giovanni, la tramitología es el arte o ciencia de resolver, perfeccionar o facilitar los trámites.
1 day 17 hrs
Something went wrong...
-2
1 day 17 hrs

"montañas de documentos" / "exceso de documentación"

The Paper Chase son noticias clasificadas de todos los campos de la sociedad. En el contexto en el que tu trabajas, se refiere, según mi interpretación a un exceso de documentación / montañas de documentos con la/las que hay que lidiar. La palabra "documentación" (conjunto de documentos, preferentemente de carácter oficial, que sirven para la identificación personal o para acreditar o documentar algo), me parece pertinente para este contexto, el cual requiere un registro lingüístico un poco elevado.

Peer comment(s):

disagree María Eugenia Wachtendorff : Discúlpame, pero "montañas de documentos" queda totalmente fuera de contexto y "exceso de documentación" es la definición de "papeleo".// Encontré este error consultando el glosario y puedo dar mi disagree para alertar a otros. Saludos, mew ;))
182 days
disagree Ma. Fernanda Blesa : Bueno, yo vengo después de 2 años y medio a estar de acuerdo con MEW y opinar que nunca está de más agregar una opinión que pueda resultar útil a algún colega en el futuro. Mis dos centavitos, con todo respeto :)
936 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search