Apr 20, 2005 17:38
19 yrs ago
Polish term

przekazanie (napedu na tnace tarcze)

Polish to German Tech/Engineering Engineering (general)
Chodzi nadal o opis maszyny do ciecia zywoplotów itp.; zdanie-kontekst raczej nie jest pomocne: "Nalezaloby pomyslec nad przekazaniem napedu na tnace tarcze." :)

Po prostu "Übertragung" lub "übertragen" ?

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

Antriebsübertragung lub Übertragung des Antriebes

Nie potrafiê oceniæ, które jest lepsze
Peer comment(s):

agree Ryszard Jahn : w tym zdaniu II wersja
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje! Poszla druga wersja."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search