Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
ara numune
English translation:
intermediate sample
Added to glossary by
Tuncay Kurt
Mar 6, 2014 12:38
10 yrs ago
1 viewer *
Turkish term
ara numune
Turkish to English
Medical
Medical (general)
Araştırma bilgisi olarak "Ara numune sonuçları" şeklinde bir başlıkta geçiyor.
Alt başlıkları ise;
-viskozite
-katı madde gibi şeyler.
Alt başlıkları ise;
-viskozite
-katı madde gibi şeyler.
Proposed translations
(English)
3 +1 | intermediate sample | Tuncay Kurt |
5 | intermediary sample | Salih YILDIRIM |
4 | intermediate specimen/sample (results) | Yakup Sahin |
4 | interim sample | Anatolian |
Change log
Mar 13, 2014 21:21: Tuncay Kurt Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
intermediate sample
Birden fazla numune alma zamanından (veya grubundan) "ara" dönemdeki numuneler sanırım.
Bu intermediate sample için viskozite vs. parametrelerinin sonuçları.
Bkz: http://www.google.it/patents/US5355890
Bu intermediate sample için viskozite vs. parametrelerinin sonuçları.
Bkz: http://www.google.it/patents/US5355890
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
intermediate specimen/sample (results)
Sanırım "ara" "numuneyi" değil, sonuçları niteliyor.
7 mins
interim sample
imho.
57 mins
intermediary sample
IMO
Something went wrong...