Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
Ali'nin külahı Veli'de, Veli'nin külahı Ali'de
English translation:
rob Peter to pay Paul
Turkish term
Alinin külahı velide, velinin külahı alide
Teşekkürler
4 | rob Peter to pay Paul | Selcuk Akyuz |
Sep 25, 2008 21:18: Selcuk Akyuz changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Linguistics" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Sep 26, 2008 17:13: Özden Arıkan changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/694178">Yasin Koç's</a> old entry - "Alinin külahı velide, velinin külahı alide"" to ""rob Peter to pay Paul""
Proposed translations
rob Peter to pay Paul
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-09-25 21:23:37 GMT)
--------------------------------------------------
Ben bunu Alinin külahını Veliye, Velinin külahını Aliye giydirmek olarak biliyorum.
Doğru gibi geldi.. teşekkürler. |
Benim çevirimde aynı anlamda kullanılmış zaten. Sizin öneriniz cuk oturdu. Yardımınız için teşekkürler |
Something went wrong...