Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
atestado
Romanian translation:
proces-verbal
Added to glossary by
Daniela Rosioru
Feb 18, 2010 14:17
14 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
atestado
Spanish to Romanian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
el atestado de un accidente
traduc niste documente legate de un accident petrecut in Spania, pe AP7, unde a murit o soferita romanca, angajata la o firma de transport spaniola, cu sediul in Romania. S-a trimis un fax unde am asa: PARA: ATESTADOS , EMPRESA: MOSSOS D'ESCUADRA, ..., ASUNTOS: ATESTADO
Si in textul faxului se cer, din partea firmei de transport, mai multe informatii cu privire la accident.
ATESTADO este CERTIFICATUL DE CONSTATARE? Sau cum s-ar numi in romana? Multumesc!
Si in textul faxului se cer, din partea firmei de transport, mai multe informatii cu privire la accident.
ATESTADO este CERTIFICATUL DE CONSTATARE? Sau cum s-ar numi in romana? Multumesc!
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | proces-verbal |
Ana Andronache
![]() |
Proposed translations
+3
51 mins
Selected
proces-verbal
aici cred ca are intelesul de "documento oficial en que se relata algo. Particularmente, relato de un *suceso tal como resulta de las investigaciones judiciales: "Instruir el atestado". Testimoniales, testimonio"
http://www.diclib.com/cgi-bin/d.cgi?p=atestado&page=search&v...
http://www.diclib.com/cgi-bin/d.cgi?p=atestado&page=search&v...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...