Jul 10, 2003 18:37
21 yrs ago
Russian term

определение о подготовке дела к судебному разбирательству

Russian to German Bus/Financial
Выдержка из АПК

Proposed translations

+3
8 hrs
Selected

Beschluss ueber die Vorbereitung der Sache zur Gerichtsverhandlung

Beschluss ueber die Vorbereitung der Sache zur Gerichtsverhandlung

Ïðåäëàãàþ òàê. Ïîëíîñòüþ òàêîé ôðàçû â íåìåöêîì èíòðíåòå ÿ íå íàøåë. Íî ïî ëîãèêå è ïî îòäåëüíûì ñîñòàâíûì ÷àñòÿì âñå íîðìàëüíî.

Erhebung der Klage, Gewährleistung und Vorbereitung der Sache zur Gerichtsverhandlung
Gerichtsverhandlung im erstinstantiellen Gericht.
Verfahren im Appellationsgericht
Verfahren im Kassationsgericht
Verfahren iauf dem zusätzlichen Kassationsweg
Verfahren zur Überprüfung von rechtskräftigen Gerichtsakten wegen der neu festgestellten Tatsachen
Vollstreckungsverfahren

http://www.lexinfosys.de/publications/Vortrag Huseinov_deu.h...

Peer comment(s):

agree Profidolm
9 hrs
agree Sybille Brückner
9 hrs
agree Tutik (X)
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 1 hr

Beschluss über Eröffnung eines Gerichtsverfahrens

Ich lese immer in den Anklageschriften und kenne den Spruch bereits auswendig:

die Staatsanwaltschaft beantragt, ein Strafverfahren vor dem Amtsgericht <Landgericht etc.> zu eröffnen.
Peer comment(s):

neutral Jarema : Vorbereitung und Eroeffnung stimmen im Fall mit APK nicht ueberein. Ich lese ja mal auch die Anklageschriften.
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search