Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
широко развернуть
English translation:
unfold completely
Added to glossary by
Andrew Vdovin
Sep 29, 2006 04:37
18 yrs ago
Russian term
широко развернул
Russian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Он широко развернул простыню и уже хотел было набросить ее на черепаху, как вдруг странная гостья исчезла.
Dear colleagues!
Как ни странно, споткнулся на этом самом "широко". Было бы тут spread, тогда я просто употребил бы wide - и дело с концом. Но тут явно просится unfolded, а с ним wide как-то не вяжется.
Please advise.
Dear colleagues!
Как ни странно, споткнулся на этом самом "широко". Было бы тут spread, тогда я просто употребил бы wide - и дело с концом. Но тут явно просится unfolded, а с ним wide как-то не вяжется.
Please advise.
Proposed translations
(English)
4 +1 | unfolded completely | Jack Doughty |
3 +2 | см. пояснение | Marina_C (X) |
4 | having spread out the sheet... | sergey (X) |
3 | unfolded a/the large/the whole ... | a05 |
3 | as wide as he could / all the way | Sophia Hundt (X) |
2 | unfolded at length | Henry Whittlesey Schroeder |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
unfolded completely
or, as someone else suggests, simply "unfolded".
Peer comment(s):
agree |
Dorene Cornwell
: I like "completely." shook it out completely. spread it completely out...
8 hrs
|
Thank you.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help Jack. Thanks everybody!!!"
46 mins
unfolded a/the large/the whole ...
though I can second Marina, basically
1 hr
unfolded at length
Andrew - I have to go to Wurzburg now, so I can't wait for a reply.
Don't be deceived! The effect here is temporal, not spacial. But it creates an effect.
Don't be deceived! The effect here is temporal, not spacial. But it creates an effect.
Peer comment(s):
neutral |
Sophia Hundt (X)
: doesn't fit here, I don't think.
1 hr
|
+2
10 mins
см. пояснение
может не нужен дословный перевод, и просто опустить слово "широко". Я бы оставила "unfolded"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-29 05:52:43 GMT)
--------------------------------------------------
у меня одна картинка возникает при слове развернуть. не понимаю, как можно развернуть, например, но не в полном объёме в данном примере? Да и в данном случае, понимаю контекст, что простыня была свёрнута (сложена) и её просто развернули, для накрытия черепахи
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-29 05:52:43 GMT)
--------------------------------------------------
у меня одна картинка возникает при слове развернуть. не понимаю, как можно развернуть, например, но не в полном объёме в данном примере? Да и в данном случае, понимаю контекст, что простыня была свёрнута (сложена) и её просто развернули, для накрытия черепахи
8 hrs
having spread out the sheet...
She carefully spread out the sheet, which was fragiIe with age, on the table, bent over it, and began reading… "Read it out loud," said Shura. ...
www.greeklish.org/features/ zoya/story-zoya-shura/ch44.htm
www.greeklish.org/features/ zoya/story-zoya-shura/ch44.htm
2 hrs
as wide as he could / all the way
Может так?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 mins (2006-09-30 04:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
Or: fold it out as wide as he could
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 mins (2006-09-30 04:46:53 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, forgive me my vanity, but I like 'fold it out' better than 'unfolded,' since unfolded is almost slightly awkward, but that's just to my ear.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 mins (2006-09-30 04:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
Or: fold it out as wide as he could
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 mins (2006-09-30 04:46:53 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, forgive me my vanity, but I like 'fold it out' better than 'unfolded,' since unfolded is almost slightly awkward, but that's just to my ear.
Discussion