Aug 14, 2010 02:44
14 yrs ago
13 viewers *
Portuguese term
Nao apresentaçao de documento hábil
Non-PRO
Portuguese to English
Bus/Financial
Finance (general)
Internal Audit
Again, this was a sub heading in teh audors report, my problem is more, with documento hábil here, "a non legal document?"
I am sure there is a proper professional expression for this?
Thks for the help.
I am sure there is a proper professional expression for this?
Thks for the help.
Proposed translations
(English)
3 +2 | non-presentation of/failure to present the valid document | David Hollywood |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
non-presentation of/failure to present the valid document
I would say but not all too sure ....
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-08-14 02:51:41 GMT)
--------------------------------------------------
conjuntamente con su documento hábil de viaje, lo habilita a múltiples ingresos y ... inspector's seized copy together with your valid travel document, ...
www.migraciones.gov.ar/iguazu/index1.php - Cached - Similar
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-08-14 02:51:41 GMT)
--------------------------------------------------
conjuntamente con su documento hábil de viaje, lo habilita a múltiples ingresos y ... inspector's seized copy together with your valid travel document, ...
www.migraciones.gov.ar/iguazu/index1.php - Cached - Similar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thk you David"
Something went wrong...