Oct 24, 2010 13:57
14 yrs ago
9 viewers *
polski term

pod rygorem bezskuteczności

polski > angielski Prawo/patenty Prawo: umowy
czy to to samo, co nieważności?

Proposed translations

+4
  20 min
Selected

otherwise null and void

w kontekście ważności umów wychodzi na to samo
Peer comment(s):

agree EA SERVICES
  1 godz.
agree Ewa Szmitka - Kalus
  5 godz.
agree Swift Translation
  17 godz.
agree Iwona Nawrot
1 dzień   20 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
  5 godz.

on pain of invalidity

http://www.google.pl/search?hl=pl&biw=1280&bih=619&noj=1&q="...

http://books.google.pl/books?id=kPIz4TNTpYEC&pg=PA443&lpg=PA...

http://www.impactets.pl/ckfinder/userfiles/files/Act_22_Dec_...

Article 27. 1. Within three (3) working days of its signing, any emission allowance sale agreement
shall be notified to the National Register on pain of invalidity.

http://www.publications.parliament.uk/pa/ld200304/ldjudgmt/j...

120. In other respects, however, the Privy Council decisions may not provide a sure guide to the approach to be adopted under section 3(1). They are all concerned with constitutions that are the supreme law, with which other laws must conform on pain of invalidity.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search