Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
praktiškai sveikas
English translation:
[person xxx] is for all intents and purposes (deemed to be) sufficiently healthy
Added to glossary by
Rita Vaicekonyte
Aug 21, 2016 17:36
8 yrs ago
Lithuanian term
praktiškai sveikas
Lithuanian to English
Medical
Medical (general)
Keistoka frazė. Iš būsimo vaiko globėjo medicinos pažymos apie jo sveikatos būklę.
Proposed translations
(English)
3 | [person xxx] is for all intents and purposes (deemed to be) sufficiently healthy | Rita Vaicekonyte |
4 | no current significant medical problems | Valters Feists |
Change log
Sep 16, 2016 07:36: Rita Vaicekonyte Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
[person xxx] is for all intents and purposes (deemed to be) sufficiently healthy
Manau, kad bandoma pasakyti, kad asmuo yra pakankamai sveikas, kad įsivaikintų.
2 KudoZ points awarded for this answer.
21 hrs
no current significant medical problems
In this case, an antonymic translation seems the most idiomatic.
There are a number of variations (from the web).
1) “no current significant medical or psychiatric diagnoses”
2) “no current significant medical issues”
3) “no current significant medical conditions”
- https://clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT00567047
4) “no current significant medical problems”
- http://www.telegraph.co.uk/news/wikileaks-files/guantanamo-b...
5) “no current significant health issues”
The word “current” is needed in order to make a distinction from the person’s past illnesses (e. g.: “no significant medical history”)
“Significant medical problem/issue/etc.” is something that is more serious than a minor and transient ailment such as blocked nose or itch.
(Google) http://tinyurl.com/zvzzfrc
Also the web references below are from Google Books repository.
There are a number of variations (from the web).
1) “no current significant medical or psychiatric diagnoses”
2) “no current significant medical issues”
3) “no current significant medical conditions”
- https://clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT00567047
4) “no current significant medical problems”
- http://www.telegraph.co.uk/news/wikileaks-files/guantanamo-b...
5) “no current significant health issues”
The word “current” is needed in order to make a distinction from the person’s past illnesses (e. g.: “no significant medical history”)
“Significant medical problem/issue/etc.” is something that is more serious than a minor and transient ailment such as blocked nose or itch.
(Google) http://tinyurl.com/zvzzfrc
Also the web references below are from Google Books repository.
Example sentence:
Mr. Dorsey had no significant medical problems until three years ago when he began to have chest pains and noticed small growths on his hands. -- http://tinyurl.com/jkpz63g
Discussion