Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
abilitazione per l'attività di sperimentazione di trasmissioni televisive...
French translation:
agrément/autorisation pour l'activité d'expérimentation d'émissions télévisées...
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Jun 22, 2007 16:42
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term
abilitazione per l'attività di sperimentazione di trasmissioni televisive...
Italian to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Lettre/ Contrat entre chaînes de TV étrangères
XXX TV a ottenuto ... l'abilitazione per l'attività di sperimentazione di trasmissioni televisive su frequenza terrestri* in tecnica numerica DVB-T mediante una rete televisiva nazionale;
Merci pour vos références en la matière.
Merci pour vos références en la matière.
Proposed translations
1 day 22 hrs
Selected
agrément/autorisation pour l'activité d'expérimentation d'émissions télévisées...
... utilisant la technique numérique...
le site du CSA a un excellent moteur interne, en tapant par exemple expérimentation tu trouves un tas de références liées à la TNT...
http://www.csa.fr
un exemple:
La société TDF a été autorisée à procéder à Metz (Moselle), jusqu'au 31 août 2007, à une expérimentation de diffusion TNT selon la norme DVB-H (Digital Video Broadcasting-Handheld). Son autorisation d'expérimentation TNT dans la même zone mais selon la norme DVB-T (Digital Video Broadcasting-Terrestrial) a été, pour sa part, renouvelée pour une période identique.
le site du CSA a un excellent moteur interne, en tapant par exemple expérimentation tu trouves un tas de références liées à la TNT...
http://www.csa.fr
un exemple:
La société TDF a été autorisée à procéder à Metz (Moselle), jusqu'au 31 août 2007, à une expérimentation de diffusion TNT selon la norme DVB-H (Digital Video Broadcasting-Handheld). Son autorisation d'expérimentation TNT dans la même zone mais selon la norme DVB-T (Digital Video Broadcasting-Terrestrial) a été, pour sa part, renouvelée pour une période identique.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Agnès!"
4 hrs
les droits de transmission télévisée grâce à expérimentation
Juste une suggestion, car je ne suis pas sûre du sens de la prépositon "per" dans le contexte
Discussion