Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
scandiremo l'ora al mondo della moda
English translation:
we'll set our clocks by the changes in fashion
Added to glossary by
Maria Burnett
Aug 28, 2008 17:46
16 yrs ago
Italian term
scandiremo l'ora al mondo della moda
Italian to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
marketing piece
I realize it's more than one word, but they are needed for a full understanding of the sentence. more text:
L'incontro fra il mondo della moda e quello dell'orelogeria e' un fenomeno dilagante.
L'incontro fra il mondo della moda e quello dell'orelogeria e' un fenomeno dilagante.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
we'll set our clocks by the changes in fashion
try this.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-08-28 17:50:38 GMT)
--------------------------------------------------
and it's "orologeria".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-28 21:36:22 GMT)
--------------------------------------------------
--or our watches. I think they're trying to say something clever about watch design and fashion.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-08-28 17:50:38 GMT)
--------------------------------------------------
and it's "orologeria".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-28 21:36:22 GMT)
--------------------------------------------------
--or our watches. I think they're trying to say something clever about watch design and fashion.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks so much, it is perfect. Your translations always are!!!"
4 hrs
we'll beat the hours in the fashion world
..
+2
13 hrs
(our watches) set the beat to the fashion world
our watches tick the time for the fashion world
Something went wrong...