Aug 1, 2011 11:06
13 yrs ago
German term
Forderungen abziehen
German to Spanish
Other
Law (general)
Die Sache läuft jetzt schon seit XXX mit dem Erfolg, das Geld liegt zur Auszahlung bereit, nur wird von mir zuerst Einzahlung gevordert (sic) und dann erst Auszahlung. Das gibt es doch in keinem normalen Fall, wo € Beträge vorhanden sind und auf der Bank liegen zur Auszahlung. Da kann man doch Vorderungen abziehen?
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | Descontar | ML Sanchez T |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
Descontar
...están en el banco listas para ser consignadas a pago. En este caso ?Se podría descontar de ahí la deuda? ó ?Se podría descontar la deuda del haber/crédito existente?
Me pareció que el texto es algo colquial por lo que yo tendería a poner descontar y hacerlo en una frase sencilla, no comercial o para la contabilidad (aquí sería entonces deducir)
Una opción.
Me pareció que el texto es algo colquial por lo que yo tendería a poner descontar y hacerlo en una frase sencilla, no comercial o para la contabilidad (aquí sería entonces deducir)
Una opción.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, ML!"
Something went wrong...