Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schrot - Schrötter
French translation:
encaver - encaveur
Added to glossary by
Catherine ROY
Mar 23, 2021 15:05
3 yrs ago
21 viewers *
German term
Schrot - Schrötter
German to French
Other
Wine / Oenology / Viticulture
transport du vin au Moyen Âge
Bonjour
Il s'agit du transport du vin au Moyen Âge
Ein Hinweis auf vorhandene oder einstmals vorhandene Keller sind „Schrotmäuler“ und „Schroteisen“
An der Fassade der „Alten Schmiede“ bei der Porta Nigra in Trier befindet sich ein solches Schrotmaul, eine Öffnung in Form einer aufgerissenen Schnauze [078].
Die Mäuler dienten den Schrötern, also den Weintransporteuren, um den Wein in die Keller zu bringen
Das Wort „schroten“ stammt aus dem Mittelhochdeutschen und bedeutet soviel wie rollen oder wälzen, schleifen und ziehen.
Schroten bedeutet also, das Fass vom Weinkeller an einen anderen Ort zu transportieren
Die Schrötermannschaft, bestehend aus 8-9 Mann, kam mit Schrotwagen, Schröterleitern, Schrotbäumen, Haspeln und Seilen am Weingut an und hievte das schwere Fass vom Fasslager.
Voici les contextes du terme "Schrot". A-t-on une équivalence en français. Merci de votre aide.
Il s'agit du transport du vin au Moyen Âge
Ein Hinweis auf vorhandene oder einstmals vorhandene Keller sind „Schrotmäuler“ und „Schroteisen“
An der Fassade der „Alten Schmiede“ bei der Porta Nigra in Trier befindet sich ein solches Schrotmaul, eine Öffnung in Form einer aufgerissenen Schnauze [078].
Die Mäuler dienten den Schrötern, also den Weintransporteuren, um den Wein in die Keller zu bringen
Das Wort „schroten“ stammt aus dem Mittelhochdeutschen und bedeutet soviel wie rollen oder wälzen, schleifen und ziehen.
Schroten bedeutet also, das Fass vom Weinkeller an einen anderen Ort zu transportieren
Die Schrötermannschaft, bestehend aus 8-9 Mann, kam mit Schrotwagen, Schröterleitern, Schrotbäumen, Haspeln und Seilen am Weingut an und hievte das schwere Fass vom Fasslager.
Voici les contextes du terme "Schrot". A-t-on une équivalence en français. Merci de votre aide.
Proposed translations
(French)
5 +1 | encaver - encaveur | Johannes Gleim |
Proposed translations
+1
51 mins
Selected
encaver - encaveur
Der Schröter (auch Bierschröter, Weinschröter oder Weinzieher) war ein Transportberuf. Die Aufgabe des Schröters war es, Bier oder Wein im Fass vom Keller zum Schiff oder Wagen und vom Wagen wieder in einen Keller zu „schroten“.[1][2] Dieses Wort stammt aus dem Mittelhochdeutschen und bedeutet „eine schwere Last mit Hilfe eines Schrotbaums oder einer Schrotleiter fortbewegen“.[3]
:
Demonstration des Weinschrotens auf der Landesgartenschau in Bingen
:
Schröter bei der Arbeit mit Schrotbaum und Schrotleiter in den Nürnberger Hausbüchern 1515
https://de.wikipedia.org/wiki/Schröter_(Beruf)
Ein Faß Wein in den Keller schroten ; hinabschroten , einschroten ; descendire , faire descendre un tonneau de vin à la cave . Ein Faß Wein aufschroten, vermittelst der Schrotleiter in die Höhe bringen; rouler, tirer un tonneau de vin en haut par le moyen d’un poulain. ...
https://books.google.de/books?id=8dfUAAAAMAAJ&pg=PA812&dq="p...
(Wörterbuch der französischen und deutschen Sprache)
Contextualisation Le poulain était utilisé pour descendre les tonneaux dans les caves, ou les faire glisser d'un camion.
L'encaveur fait glisser le fût le long d'un poulain incliné et la corde qui retient le fût est enroulée 3 à 4 fois autour d'une chèvre qui est posée contre le mur à l'extérieur de la cave afin de faire glisser le fût tranquillement le long du poulain.
http://www.collections.musee-bretagne.fr/ark:/83011/FLMjo185...
UNE "CORPORATION" A RENNE; AU XIXe SIECLE .
LES ENCAVEURS AU FOURCHÉ
Art. 1068. La profession d’encaveur est libre. Toute personne voulant l’execer devra faire un declaration à la mairie en indiquants ses noms, prénoms, domicile.
https://www.persee.fr/doc/abpo_0399-0826_1986_num_93_2_3216
Encaveur ; Celui qui encave. Un habile encaveur.
https://books.google.de/books?id=5gErAAAAIAAJ&pg=PA185&lpg=P...
(Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un vocabulaire)
II zu dem zweiten schroten, verlader, der fässer auf- oder ablädt, sie in die keller schafft, vgl. besonders bierschröter (th. 2, 1) und weinschröter. mhd. schrôter, schrotter, schröter, schrötter, schrôder Lexer hwb. 2, 804; nhd. schröter, einer der wein ab und ein schrotet, m. un encaveur, qui fait mestier de devaller des tonneaux en caves Hulsius 290ᵃ. Schottel 1409; incavator Stieler 1935; sed trahones onerarii sunt fasz-, et lastzieher, alias ausleger, et schröter. 2628; schröter (der) qui per funes onera trahit. bierschröter, weinschröter Steinbach 2, 517; schröter, als wein-schröter, bier-schröter, welcher die vollen fässer wein oder bier in den keller und aus demselben welzet, molitor doliarius, phalangarius Frisch 2, 229ᵇ, vgl. auch öcon. lex.² 2649. Sartorius 113.
https://www.dwds.de/wb/dwb/schröter
Schriftgießer, fondeur en carctères
Schröter , Encaveur
Schuhflicker, savetier
https://books.google.de/books?id=IGZaB5BAoPYC&pg=PA7&lpg=PA7...
(Französische und deutsche Gespräche)
:
Demonstration des Weinschrotens auf der Landesgartenschau in Bingen
:
Schröter bei der Arbeit mit Schrotbaum und Schrotleiter in den Nürnberger Hausbüchern 1515
https://de.wikipedia.org/wiki/Schröter_(Beruf)
Ein Faß Wein in den Keller schroten ; hinabschroten , einschroten ; descendire , faire descendre un tonneau de vin à la cave . Ein Faß Wein aufschroten, vermittelst der Schrotleiter in die Höhe bringen; rouler, tirer un tonneau de vin en haut par le moyen d’un poulain. ...
https://books.google.de/books?id=8dfUAAAAMAAJ&pg=PA812&dq="p...
(Wörterbuch der französischen und deutschen Sprache)
Contextualisation Le poulain était utilisé pour descendre les tonneaux dans les caves, ou les faire glisser d'un camion.
L'encaveur fait glisser le fût le long d'un poulain incliné et la corde qui retient le fût est enroulée 3 à 4 fois autour d'une chèvre qui est posée contre le mur à l'extérieur de la cave afin de faire glisser le fût tranquillement le long du poulain.
http://www.collections.musee-bretagne.fr/ark:/83011/FLMjo185...
UNE "CORPORATION" A RENNE; AU XIXe SIECLE .
LES ENCAVEURS AU FOURCHÉ
Art. 1068. La profession d’encaveur est libre. Toute personne voulant l’execer devra faire un declaration à la mairie en indiquants ses noms, prénoms, domicile.
https://www.persee.fr/doc/abpo_0399-0826_1986_num_93_2_3216
Encaveur ; Celui qui encave. Un habile encaveur.
https://books.google.de/books?id=5gErAAAAIAAJ&pg=PA185&lpg=P...
(Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un vocabulaire)
II zu dem zweiten schroten, verlader, der fässer auf- oder ablädt, sie in die keller schafft, vgl. besonders bierschröter (th. 2, 1) und weinschröter. mhd. schrôter, schrotter, schröter, schrötter, schrôder Lexer hwb. 2, 804; nhd. schröter, einer der wein ab und ein schrotet, m. un encaveur, qui fait mestier de devaller des tonneaux en caves Hulsius 290ᵃ. Schottel 1409; incavator Stieler 1935; sed trahones onerarii sunt fasz-, et lastzieher, alias ausleger, et schröter. 2628; schröter (der) qui per funes onera trahit. bierschröter, weinschröter Steinbach 2, 517; schröter, als wein-schröter, bier-schröter, welcher die vollen fässer wein oder bier in den keller und aus demselben welzet, molitor doliarius, phalangarius Frisch 2, 229ᵇ, vgl. auch öcon. lex.² 2649. Sartorius 113.
https://www.dwds.de/wb/dwb/schröter
Schriftgießer, fondeur en carctères
Schröter , Encaveur
Schuhflicker, savetier
https://books.google.de/books?id=IGZaB5BAoPYC&pg=PA7&lpg=PA7...
(Französische und deutsche Gespräche)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup, j'avais trouvé aussi avaleur :)"
Discussion