German term
GUNTER GLIEBEN GLAUCHEN GLOBEN
Jan 28, 2006 23:52: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "(none)" to "Poetry & Literature"
Jan 28, 2006 23:52: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
It means nothing.
Claire
I am not sure you have the right words.
it could be something like
"unter lieben auch loben" which does not reeeally make sense, but would mean something like
"besides loving give praise".
Like I said there are no such words, so you might want to check the spelling.
Among loved ones, laugh and praise
Nothing in particular
http://www.defleppard.com/defleppard/faq/index.html#f51
"5.1 - What does "Gunter Glieben Glauten Globen" mean?
Nothing in particular (although the band sometimes jokingly claims it means "running through the forest silently"). It's gibberish said by producer Mutt Lange during the recordings of "Rock Of Ages", instead of the regular one, two, three, four."
Fuad
GUNTER GLIEBEN GLAUCHEN GLOBEN
It means absolutely NOTHING
neutral |
Chad Boutchyard
: It's not gibberish, translated it means Gunther loved the Golden globe. Somit DOES mean something. As it pertains to the song? Who cares...it sounds cool
6356 days
|
GUNTER LOVES ROCK OF AGES
Gunter loved to believe in "globes." - trans ea word to German by Google
Gunter loved to believe in big ancient rocks, each being a rock of ages.
Gunter loved to believe in rocks of ages. - substitution
"Gunter love rock of ages... by def leppard" - translation by Gunter
Something went wrong...