German term
Syntax question
The syntax has me puzzled here - how can you inform a legal basis? Unless "Rechstgrundlage" refers back to an earlier part of the sentence and does not collocate with "informieren".
Could this be a typo with "und" inserted in error? I have asked the client and am awaiting an answer. Or am I barking up the wrong tree here?
4 +1 | explanation | lisa23 |
4 | There is something missing | Elke Fehling |
4 | indicate the information and the legal basis | TechLawDC |
3 | Rechtsgrundlage | Camilla Seifert |
3 | disclose the information | Olav Rixen |
Apr 30, 2009 15:34: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
explanation
i.e. (as an example) immediately after having become aware of the duty of disclosure, he/she/it has to indicate/state/give notice of (a) the item of confidential information to be disclosed , (b) the recipient of information and (c) the legal basis (laws, statutory regulations, etc.) of the duty of disclosure
however, I think that the object is missing in the German version (jmd. informieren): xxx has to notify yyy of (a), (b) and (c)
Thankyou, Lisa - I await news from the client re: the accuracy of the ST. |
agree |
Ken McKerrow
: Seems pretty clear the other party to the NDA is the party to be informed, as you indicate
1 day 1 hr
|
Thanks Ken
|
Rechtsgrundlage
Thanks Camilla, a different interpretation to some others. Again, I will be interested to hear from the client. |
There is something missing
The sentence doesn't mention who is to be informed. The object is missing. A possible correction could be:
"Er hat IHN unverzüglich nach Kenntniserlangung von der Offenbarungspflicht unter Benennung
-der jeweils zu offenbarenden vertraulichen Information,
- des Empfängers
- und der Rechtsgrundlage der Offenbarungspflicht
zu informieren."
Thanyou, Elke - interesting hat you believe something is missing. This is a tricky sentence to decode. |
disclose the information
Maybe you can cobble a reasonable sentence together.
Olav, thanks for this. |
indicate the information and the legal basis
((The recipient of this "indication" is likely a third party who may have the right to intervene to stop the disclosure.))
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-05-01 04:08:37 GMT)
--------------------------------------------------
(Of course, in the main answer I mean "indicate the recipient and the legal basis".) error corrected
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-05-01 09:33:23 GMT)
--------------------------------------------------
This is a possible alternative to the proposal of Lisa23, which is the only other one which makes since.
Her proposal would read: Immediately after being informed of the obligation to disclose, he/it is required to identify [to Party X] the information which is to be disclosed, and to indicate the [proposed] recipient of such information and the legal basis for the obligation to disclose.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-05-01 09:34:46 GMT)
--------------------------------------------------
since = sense
Thankyou |
Discussion