Oct 18, 2004 19:32
20 yrs ago
2 viewers *
French term
mal-lotis
Non-PRO
French to Spanish
Other
Real Estate
- La Loi du 19 juillet 1924 prend en compte les mal-lotis (raccordement, voierie). Elle définit la règle de division de propriété.
Se trata de un informe de urbanismo. Según Larousse,'mal loti' = 'desfavorecido'. Supongo que aquí sería 'mal distribuido', pero así tal cual no me sirve. Me parece que ahí hace falta un sustantivo y no un adjetivo en español. ¿Alguna idea?
Se trata de un informe de urbanismo. Según Larousse,'mal loti' = 'desfavorecido'. Supongo que aquí sería 'mal distribuido', pero así tal cual no me sirve. Me parece que ahí hace falta un sustantivo y no un adjetivo en español. ¿Alguna idea?
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | propiedades(parcelas) mal distribuidas | Jesús Enguid |
Proposed translations
+1
1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
Discussion