Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
comblement de cavités
German translation:
Auffüllung von Hohlräumen
Added to glossary by
Artur Heinrich
May 15, 2014 13:01
10 yrs ago
French term
comblement de cavités
French to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Versicherungspolice
Auszug aus einer Versicherungspolice:
Versichert sind:
===
Le contrat garantit les activités suivantes :
Renforcement et stabilisation de structure par injection tels que :
Stabilisation de fondations (Deep Injections),
Stabilisation et relevage de dalles (Floor Lift),
Régénération de maçonneries (Walls Restoring),
***Comblement de cavités*** (Cavity Filling),
Repérage de réseau,
Agrafage de fissure,
===
Besten Dank vorab für die (möglichst) fachsprachliche Bezeichnung.
Versichert sind:
===
Le contrat garantit les activités suivantes :
Renforcement et stabilisation de structure par injection tels que :
Stabilisation de fondations (Deep Injections),
Stabilisation et relevage de dalles (Floor Lift),
Régénération de maçonneries (Walls Restoring),
***Comblement de cavités*** (Cavity Filling),
Repérage de réseau,
Agrafage de fissure,
===
Besten Dank vorab für die (möglichst) fachsprachliche Bezeichnung.
Proposed translations
(German)
4 +3 | Auffüllung von Hohlräumen | Iris Rutz-Rudel |
Proposed translations
+3
34 mins
Selected
Auffüllung von Hohlräumen
siehe die schon angegebene deutsche Webseite des Fachfirma.
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: Oder "Verfüllung ...". Siehe z. B. http://www.remmers.de/9609.0.html ("Zur Verfüllung von Hohlräumen stehen verschiedenste Möglichkeiten ... zur Verfügung.").
3 hrs
|
agree |
Rolf Kern
3 hrs
|
agree |
Marion Hallouet
1 day 22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Besten Dank Iris !"
Discussion