Apr 30, 2009 12:10
15 yrs ago
2 viewers *
French term

aller vers ce qui est possible

French to English Art/Literary Poetry & Literature memories
Hello!

Could you help me? A girl is telling about her parents.

Ils sont bâti leur vie autour d'un concept respectable d'aller vers ce qui est possible et de s'éloigner de l'inatteignable et ont pût nous offrir l'essentiel.


Thank you in advance!
Change log

Apr 30, 2009 13:30: Jim Tucker (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

May 2, 2009 22:03: Yolanda Broad changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): writeaway, Kevin Pendergast, Jim Tucker (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

8 mins
Selected

to go toward the possible

or, considering the following phrase

to go toward (to reach for) the attainable
Peer comment(s):

neutral Tony M : I honestly don't think that this literal rendering with 'go toward' works at all well as natural, idiomatic EN
1 min
I agree, that's why I suggested the alternative "to reach for".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Fiorsam! I took your " to reach for the attainable"."
+1
7 mins

aim at/pursue tangible goals

Ma proposition.
Note from asker:
Thank you, Maria-Letitia!
Peer comment(s):

agree bcsantos
1 hr
Multumesc !
Something went wrong...
+2
16 mins

in focusing on what is possible

In moving towards what is possible and away from what is not, they have been / were able to...
Note from asker:
Thank you, Nikki!
Peer comment(s):

agree David Goward : Either this or polyglot45's suggestion for me.
2 hrs
agree Yolanda Broad
2 days 9 hrs
Something went wrong...
26 mins

reach for what is possible

.
Note from asker:
Thank you, Will!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search