Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
classe préparatoire à HEC
English translation:
preparatory course for the HEC business school entrance exam
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-07 15:55:53 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
French term
classe préparatoire à HEC
Thanks for your help
4 +3 | preparatory course (crammer course) for the HEC business school entrance exam | Nikki Scott-Despaigne |
4 | (French) Business School Preparatory Course | Jean-Louis S. |
HEC | Anne-Marie Grant (X) |
No prépa, no HEC | Emma Paulay |
Jun 7, 2009 15:58: Nikki Scott-Despaigne changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "classe préparatoire à HEC"" to ""preparatory course (crammer course) for the HEC business school entrance exam""
Proposed translations
preparatory course (crammer course) for the HEC business school entrance exam
In the past, some similar set up did exist in England, generally for students who had not required the A-level grades they needed to get into a particular college or university. The aim was to cram in lots of exam technique training to improve grades and then sit the A-levels again. These were called "crammer colleges", and still exist. However, much less common as a rule in England as unversity entrance is done differently.
http://www.hec.fr/
http://www.hec.edu/content/advancedsearch?SubTreeArray[]=98&SubTreeArray[]=99&SearchText=preparatory
http://www.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/education/ar...
From The Times
August 19, 2004
A degree of investment pays for the future
Tony Halpin, Education Editor, assesses the value of going to university as higher fees loom and colleges take in many more students
Degrees, tuition fees and student debt have been debated as never before this year, with the Government’s university reforms giving higher education an unprecedented public profile. But today’s A-level results are what really count for many of the 450,000 people seeking university places.
On past form, about three-quarters of applicants will find that they have qualified for one of their two preferred universities. An additional 35,000 — about one in 11 entrants — will get in through the “clearing” system that matches students without places to universities with course vacancies. At least 30,000 will opt to take a gap year before resuming their studies next autumn.
This guide aims to offer useful information to all three groups. There is advice on surviving freshers’ week and on coping with the workload in an environment that most students will find very different from school. We also offer tips on finding accommodation and surviving financially while still enjoying a social life.
For “gappers” — intentional or otherwise — there is information about the wealth of opportunities available and how to make the most of your year out. There is also advice about finding the right “crammer” college for students who need to improve their grades for a renewed application to university.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-06-04 07:39:07 GMT)
--------------------------------------------------
My main personal reservation about 'crammer' is that it might be outdated and they are certainly not a common as French prépa. Never the less, a fair number of people I have known to go on prépa courses don't make it either, or repeat the course once or twice before getting through. In the UK, I have had quite a few friends go to crammer colleges to get the grades for an OxBridge entrance.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-06-04 07:41:24 GMT)
--------------------------------------------------
"Prépa" à la française and the UK "crammer"s I agree are close but not totally comparable as each is quite tuned in to its own educational history and culture.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-06-04 07:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
Probably is best to avoid "carmmer", the French prépa being so, well, so French !
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-06-04 16:06:37 GMT)
--------------------------------------------------
My reservation about my suggestion of "crammer" is too distant, too English specific to be of any use here. Scrub that one!
However, I maintain my "preparatory course for the HEC business school entrance exam".
JLSJR has very helpfully pointed out that lycées run préparatory classes, quite different from anything you might find in the UK. Private schools do not have the exclusivity over these preparatory classes.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-06-04 16:08:53 GMT)
--------------------------------------------------
Here the term remains in French :
http://prepas.org/english.htm
What is a "classe préparatoire aux grandes écoles" ?
A French specific two years undergraduate programme leading to a nation-wide competitive examination into a French "Grande ecole".
The programme includes high level courses in :
mathematics, physics, chimistry, computer and engineering sciences, as well as humanities (foreign languages and philosophy) in a scientific class;
mathematics, humanities, history, geography and economics in a management class;
a lot of humanities, history, geography in a arts class.
Glossary :
TIPE : pratical initiation to research methodology and communication.
Grandes ecoles : France's leading schools in engineering, management...
(French) Business School Preparatory Course
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=341967
Thank you, I needed it short and sweet, without too many details. |
Reference comments
HEC
I won't post an answer as I'm not sure of the correct terminology, but I think this is a preparatory year (?) in which French students prepare for the very competitive entry to one of the prestigious Hautes Écoles.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-03 23:19:21 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, sorry - i just realised you were French! We don't have this system in GB so have no direct equivalent, but either jlsjr's suggestion or 'preparatory year for entry to Business School' would do fine, I think.
Yes that's right, it is a preparatory year, but I wonder what the standard translation/common terminology is in English |
neutral |
Emma Paulay
: It's a preparatory course, but it is now 2 years long.
10 hrs
|
agree |
katat222
: Yes prépa is a highly selective course state financed for highly clever students. It is 2 yrs long and prepares you for entrance exams in the most prestigious French (state and private) universities/schools (grandes écoles) like vet, maths, physics, law,
4766 days
|
No prépa, no HEC
You can get into an ESC without a prépa, but you have to have another bac+2.
There are écoles de commerce where you don't need to do a prépa, you go straight from the bac - but they're not part of the ESC (HEC) network.
Something went wrong...