Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
société anonyme (not quoted)
Arabic translation:
شركة مغفلة
Added to glossary by
Ahmed Ali
May 11, 2006 08:03
18 yrs ago
47 viewers *
French term
société anonyme
French to Arabic
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
وصف جاء بعد اسم شركة
Proposed translations
(Arabic)
5 | شركة مغفلة | Yamina ABED-BEY (X) |
5 +4 | شركة خفية الاسم | Ouadoud |
5 +2 | شركة مساهمة | Marwa Chafik |
5 | شركة مجهولة | algtranslator |
5 | شركة غير معلومة الاسم | Hebat-Allah El Ashmawy |
Proposed translations
18 mins
Selected
شركة مغفلة
بضم الميم و تسكين الغين و فتح الفاء
C’est l’une des formes juridiques des sociétés commerciales
C’est l’une des formes juridiques des sociétés commerciales
Peer comment(s):
agree |
Assya Aït Challal
: C'est cela
20 mins
|
disagree |
Rabie El Magdouli
: شركة مساهمة
5269 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you ndeed."
3 mins
شركة مجهولة
شركة مجهولة
Bonne chance
Bonne chance
17 mins
شركة غير معلومة الاسم
شركة غير معلوم اسمها
والله أعلم
والله أعلم
+4
1 hr
شركة خفية الاسم
يوجد إشكال هام حول هذا المسمى القانوني
وقد وجدت صعوبات لدى ترجمة وثيقة بنك هام من أصل سويسري يفتتح فروعا له في الخليج.
المتداول في الشرق أن
Société Anonyme S.A.
تترجم كشركة مساهمة
ونعلم أن هذا خطأ
إذ يتم الخلط بين
SA
و
SPA Société par Actions
والشركتان مختلفتان تماما قانونيا.
في تونس (وفي مويتانيا وبلدان أخرى أيضا) نترجم
SA
شركة خفية الاسم
كما يمكن أن ترون ذلك بالنقر على غوغل واستعمال هذا المصطلح
إلا أن المترجم/مة يجب أن يجهز نفسه في حالة ما راجع نصه مراجع لا يعلم هذا المصطلح، فسوف يشطبه ويغيره بشركة مساهمة
وهذا خطأ كما أسلفنا.
وقد وجدت نفسي مجبرا على تحرير ورقة تفسيرية والإصرار على الترجمة المذكورة مع ذكر المراجع والفرق الكبير بين
SA / SPA
حتى اقتنع الزبون وانتهى الصداع
والسلام عليكم
وقد وجدت صعوبات لدى ترجمة وثيقة بنك هام من أصل سويسري يفتتح فروعا له في الخليج.
المتداول في الشرق أن
Société Anonyme S.A.
تترجم كشركة مساهمة
ونعلم أن هذا خطأ
إذ يتم الخلط بين
SA
و
SPA Société par Actions
والشركتان مختلفتان تماما قانونيا.
في تونس (وفي مويتانيا وبلدان أخرى أيضا) نترجم
SA
شركة خفية الاسم
كما يمكن أن ترون ذلك بالنقر على غوغل واستعمال هذا المصطلح
إلا أن المترجم/مة يجب أن يجهز نفسه في حالة ما راجع نصه مراجع لا يعلم هذا المصطلح، فسوف يشطبه ويغيره بشركة مساهمة
وهذا خطأ كما أسلفنا.
وقد وجدت نفسي مجبرا على تحرير ورقة تفسيرية والإصرار على الترجمة المذكورة مع ذكر المراجع والفرق الكبير بين
SA / SPA
حتى اقتنع الزبون وانتهى الصداع
والسلام عليكم
Peer comment(s):
agree |
Ikram Ladhari
6 hrs
|
merci.
|
|
agree |
houari
2 days 1 hr
|
merci.
|
|
agree |
Abdelaziz TALIBI
15 days
|
merci.
|
|
agree |
Lassaad Dridi
1301 days
|
+2
5 hrs
شركة مساهمة
يطلق على هذا المصطلح فى مجال التجارة اسم شركة مساهمة، و يوجد هذا التعريف فى قاموس يوسف شلالة : المعجم العملى للمصطلحات القانونية والتجارية و المالية.
Discussion
( بضم الميم و تسكين الغين و فتح الفاء)