Jun 9, 2022 03:52
2 yrs ago
66 viewers *
English term

No Signature Given

Non-PRO English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Parent/Guardian Signature:
No Signature Given

This is part of a form.
Change log

Jun 9, 2022 11:12: P.L.F. Persio changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Rob Grayson, Tom in London, P.L.F. Persio

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Responses

+5
32 mins
Selected

A signature is supposed to be here, but there is none.

This may be a completed form and a translator has translated it into a different language. The translator saw there was no signature in the space where a signature was supposed to be, so he wrote "No Signature Given", otherwise he would have written "Signature".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-06-09 08:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe I should have written: "... a translator has translated it from a different language into English."
Peer comment(s):

agree Daryo
1 hr
Thank you!
agree Nadja Wieser
2 hrs
Thank you!
agree AllegroTrans
8 hrs
Thank you!
agree Tina Vonhof (X)
10 hrs
Thank you!
agree Hakki Ucar
11 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search