Glossary entry

English term or phrase:

engage the emergency break.

Spanish translation:

Active/ponga el frenó de mano

Added to glossary by scar999
Jun 30, 2016 20:12
8 yrs ago
7 viewers *
English term

engage the emergency break.

English to Spanish Other Transport / Transportation / Shipping Jump starter user manual
This device is intended to be used with12V vehicles only. Do not use with any other systems

Before using this device, read the vehicle owner's manual. The vehicle manufacturer may have specific guidelines and precautions about jump starting your vehicle.

Place your vehicle in park arid engage the emergency break.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

Active/ponga el frenó de mano

a suggestion
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Ponga el "freno" (sin tilde) "de mano" :-)
27 mins
efectivamente es sin tilde puesto que no es verbo. Las desventajas de usar applicaciones mobiles con autocorrector :-)!
agree Pablo Martínez (X) : como dice John, sin tilde :-)
6 hrs
agree Lydia Ibáñez Ibáñez : así es... poner el freno de mano
18 hrs
agree Pablo Cruz
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfecto, muchas gracias"
+1
9 mins

Engrane el freno de emergencia

Y se ecribe BRAKE!!! 'break' sería un intervalo, o período de descanso, o ruptura, etc;
Peer comment(s):

agree Pablo Martínez (X) : Es verdad. No me había fijado en el detalle, pero se escribe "brake".
6 hrs
Gracias;
Something went wrong...
11 mins

activa el freno de mano/emergencia.

En méxico así se le conoce al emergency brake, en casi cualquier parte del país (aunque en muchas ocasiones es un pedal y no palanca). Rara vez he escuchado que le digan "palanca de emergencia"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search