Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
time-honoured
Spanish translation:
de honda raigambre/tradición; con historia; con valores arquitectónicos tradicionales
Added to glossary by
Mónica Algazi
Aug 5, 2013 12:37
11 yrs ago
14 viewers *
English term
time-honoured
English to Spanish
Other
Real Estate
Introducción a un nuevo sitio web inmobiliario especializado en propiedades de valor histórico
If a *time-honoured* property is your definition of the perfect home, then let us take you on a journey into the finest historic properties in the world... a destination where living legacies are acclaimed and celebrated.
Se me ocurren algunas opciones, pero seguro a ustedes se les ocurrirá algo mejor. Desde ya, muchas gracias.
Se me ocurren algunas opciones, pero seguro a ustedes se les ocurrirá algo mejor. Desde ya, muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | antigua / de raigambre | Rafael Molina Pulgar |
5 | tradicional / clásico | Anna Villegas |
4 | con valores arquitectónicos consagrados | Laura Bissio CT |
4 | con solera | Lucía Arcos Barroso |
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
antigua / de raigambre
suerte.
Note from asker:
Gracias, Rafael. Saludos. |
Me gusta "de raigambre". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Esta vez me incliné por "una propiedad de honda raigambre", pero todos los aportes fueron muy valiosos. ¡Gracias, colegas!"
11 mins
con valores arquitectónicos consagrados
con valores arquitectónicos tradicionales
(si la primera suena muy "rimbombante")
(si la primera suena muy "rimbombante")
Note from asker:
Gracias, Laura. : ) |
1 hr
con solera
Parece un texto en el que se está vendiendo/promocionando, por eso elegiría un registro formal.
Example sentence:
Sitios con solera
Vino con solera
Note from asker:
Gracias, Lucía. |
3 hrs
tradicional / clásico
"Si una casa (o inmueble) tradicional es su definición del hogar perfecto..."
Note from asker:
También me gusta esta opción. Aunque ya entregué el trabajo, muchas gracias, Carvallo. |
Something went wrong...