Aug 5, 2013 12:06
10 yrs ago
English term
drag the foot-skids
English to Spanish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Motos - motociclismo - eq
Hablamos de motos grandes de peso pesado. El texto dice:
Heavyweight machines can be a handful at slow speeds and in tight quarters. The novice technique es to DRAG THE FOOT-SKIDS, turn the bars to the stop, feather the clutch to creep around, and finally discover that the bike has a larger turnin diameter than the width of the road (usually discovered just as the front tire threatens to bounce off the pavement onto a loose gravel shoulder).
Agradezco a algún letrado o motociclista que haya por ahí si me le da sentido a esa expresión y al párrafo pues sinceramente me parece jerga y me resultad un poco difícil de asimilar. Muchas gracias.
Heavyweight machines can be a handful at slow speeds and in tight quarters. The novice technique es to DRAG THE FOOT-SKIDS, turn the bars to the stop, feather the clutch to creep around, and finally discover that the bike has a larger turnin diameter than the width of the road (usually discovered just as the front tire threatens to bounce off the pavement onto a loose gravel shoulder).
Agradezco a algún letrado o motociclista que haya por ahí si me le da sentido a esa expresión y al párrafo pues sinceramente me parece jerga y me resultad un poco difícil de asimilar. Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 | Arrastrar los frenos/el freno trasero |
Maximiliano Zapata
![]() |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Arrastrar los frenos/el freno trasero
Como bien dijiste, esto me parece a mas a una expresion que a otra cosa, y despues de leerlo y releerlo un poco mas me di cuenta lo que realmente era. Te explico en palabras simples lo que hizo (y no deberia hacerse)
Primero empieza a frenar (hasta frenar del todo, aunque tambien se hace mientras se esta movimiento lento), gira el manubrio hasta lo que da y despues empieza a acelerar mientras tiene apretado el embrague y esta puesta una marcha. Asi, entonces va soltando de a poco el embrague y la moto avanza, hasta que te das cuenta que el angulo no te da y tenes que hacer magia para doblar y no caerte si la curva es muy cerrada.
Pero basicamente lo que dice la expresion es que se frena "bruscamente" reduciendo drasticamente la velocidad en vez de hacerlo de forma paulatina.
Fijate en este video mas o menos muestra cerca de los 0:50 segundos, lo que te acabo de comentar.
http://www.youtube.com/watch?v=v-BDrAxjAFI
Espero que te sirva.
Saludos!
Primero empieza a frenar (hasta frenar del todo, aunque tambien se hace mientras se esta movimiento lento), gira el manubrio hasta lo que da y despues empieza a acelerar mientras tiene apretado el embrague y esta puesta una marcha. Asi, entonces va soltando de a poco el embrague y la moto avanza, hasta que te das cuenta que el angulo no te da y tenes que hacer magia para doblar y no caerte si la curva es muy cerrada.
Pero basicamente lo que dice la expresion es que se frena "bruscamente" reduciendo drasticamente la velocidad en vez de hacerlo de forma paulatina.
Fijate en este video mas o menos muestra cerca de los 0:50 segundos, lo que te acabo de comentar.
http://www.youtube.com/watch?v=v-BDrAxjAFI
Espero que te sirva.
Saludos!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Maximiliano. Te agradezco la esforzada explicación."
Something went wrong...