Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to take their cushions in when the beds are not being used.
Spanish translation:
le pedimos a los usuarios (de éstas) que guarden sus cojines cuando dejen de usar su tumbona/hamaca
Added to glossary by
hestria
Aug 13, 2011 12:01
13 yrs ago
English term
to take their cushions in when the beds are not being used.
Non-PRO
English to Spanish
Other
Other
newsletter
The sun beds cannot be reserved and we therefore kindly ask all owners to take their cushions in when the beds are not being used
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
36 mins
Selected
le pedimos a los usuarios (de éstas) que guarden sus cojines cuando dejen de usar su tumbona/hamaca
Hola, muy buenas hestria:
Así quedaría mi traducción:
"Las tumbonas/hamacas no se pueden reservar, por lo que gentilmente le pedimos a los usuarios (de éstas) que guarden sus cojines (etc...) cuando dejen de usar su tumbona/hamaca".
Espero que te sea de ayuda; que tengas mucha suerte con tu traducción
Dominik Manfred Richard Kozanda
Así quedaría mi traducción:
"Las tumbonas/hamacas no se pueden reservar, por lo que gentilmente le pedimos a los usuarios (de éstas) que guarden sus cojines (etc...) cuando dejen de usar su tumbona/hamaca".
Espero que te sea de ayuda; que tengas mucha suerte con tu traducción
Dominik Manfred Richard Kozanda
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfecto. Muchas gracias."
15 mins
guardar sus almohadones cuando las camas no estén en uso
-
Something went wrong...