This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 15, 2011 14:24
13 yrs ago
14 viewers *
English term
There's no "I" in "Team"
English to Spanish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Terminology
Dear all,
I continue translating the list of idioms, and I have found this one but I am not sure whether it has an idiom equivalent in Spanish.
The definition is:
Individual achievement is not superior to the good/results.
I had thought of "No hay dos sin tres", but that idiom has a different meaning in Spanish. It means, if you have two, you must probably have three... It's different.
I am sorry I do not have more context!
Thanks a lot!
I continue translating the list of idioms, and I have found this one but I am not sure whether it has an idiom equivalent in Spanish.
The definition is:
Individual achievement is not superior to the good/results.
I had thought of "No hay dos sin tres", but that idiom has a different meaning in Spanish. It means, if you have two, you must probably have three... It's different.
I am sorry I do not have more context!
Thanks a lot!
Proposed translations
(Spanish)
5 | Un grano no hace granero, pero ayuda al compañero | Toni Romero |
4 | no hay "ego" en la palabra equipo | Lourdes Sanchez |
4 | ver explicación | Susana Jeronimo |
Proposed translations
2 mins
no hay "ego" en la palabra equipo
Declined
es dificil por el juego de palabras. Esta es la que se me ocurre.
44 mins
Un grano no hace granero, pero ayuda al compañero
Declined
Es lo que se me ocurre a bote pronto, pero investigaré más. Es lo que me parece más acorde con la definición, es decir, los resultados individuales no destacan sobre el resultado final, pero la suma de todos los resultados individuales (granos) nos da el resultado final (el granero)
4 hrs
ver explicación
Declined
Te paso tres posibles:
la unión hace la fuerza
dos cabezas piensan más que una y
una mano sola jamás contruirá casa
la unión hace la fuerza
dos cabezas piensan más que una y
una mano sola jamás contruirá casa
Discussion