Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
If he had paid the bill then he would have electricity tomorrow
Spanish translation:
si hubiera pagado la factura, tendría electricidad/luz mañana
Added to glossary by
margaret caulfield
Dec 30, 2009 21:14
14 yrs ago
English term
If he had paid the bill then he would have electricity tomorrow
Non-PRO
English to Spanish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
ANDEAN SPANISH
The only important thing here is that the antecedent is past tense and the consequent is future tense.
(Andean Spanish, please)
(Andean Spanish, please)
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jan 6, 2010 20:16: margaret caulfield Created KOG entry
Proposed translations
+7
16 mins
Selected
si hubiera pagado la factura, tendría electricidad/luz mañana
In Spain, "luz" often refers to electricity.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
8 mins
si él hubiera pagado la cuenta, tendría electricidad mañana
`+
Peer comment(s):
agree |
bcsantos
17 mins
|
Gracias, bcsantos
|
|
agree |
Ines Garcia Botana
1 day 17 hrs
|
Gracias, Inés
|
45 mins
Si hubiera pagado la factura, tendría electricidad mañana ( ver explicacion ) )
Aunque en amplias zonas de Hispanoamérica se usa el condicional para ambas oraciones ( Si lo sabría, te lo diría ).
+2
39 mins
Si hubiese pagado el recibo, tendría luz/electricidad mañana.
Otra opción.
Saludos y Feliz Año a todos.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-12-30 22:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
Me faltó incluir "él".
Si él hubiese pagado el recibo, tendría luz/electricidad mañana.
Saludos y Feliz Año a todos.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-12-30 22:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
Me faltó incluir "él".
Si él hubiese pagado el recibo, tendría luz/electricidad mañana.
Peer comment(s):
agree |
Miriam Perez Mariano
7 mins
|
Muchas gracias, Miriam. ¡ Feliz 2010 !
|
|
agree |
Adriana Martinez
: Así lo diría yo. Es interesante ver cómo el concepto bill se traduce de maneras diversas de acuerdo al país. ¡Feliz año!
2 hrs
|
Muchas gracias, Adriana. ¡ Feliz 2010 para ti también !
|
Something went wrong...