Glossary entry

English term or phrase:

razor knive

Spanish translation:

cuchilla

Added to glossary by 1SPTranslator
Jun 20, 2007 17:50
17 yrs ago
8 viewers *
English term

razor knive

English to Spanish Tech/Engineering Architecture woodworking
I'm translating a list of parts and was wondering if "razor knive" could be translated simply to "navaja"
Proposed translations (Spanish)
4 +1 cuchilla
4 +1 navaja
4 +1 trincheta

Discussion

Claudia Vera Jun 20, 2007:
También encontré "cuchilla caladora", "cutter", o simplemente "cuchillas".
1SPTranslator (asker) Jun 20, 2007:
nota aclaratoria Se utilza en carpintería como parte de la línea de productos de presición.

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

cuchilla

Sin más contexto, yo emplearía un término como éste

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-06-20 18:22:30 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí tienes una lista de herramientas de carpintería, igual te ayuda

Herramientas para la carpinteria, ... Herramienta de madera por cuya base asoma una cuchilla metálica muy afilada. Es necesario un gran tacto para su uso ...
http://www.bricopage.com/cherramientas.htm

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-06-20 18:23:34 GMT)
--------------------------------------------------

Cepillo de Carpintero: Herramienta de carpintería utilizada dar la madera una ... Cepillo de dos mangos: Instrumento pequeño semejante a una cuchilla de dos ...
http://www.sitiosespana.com/diccionarios/MADERAS/c.htm

Afinado de una cuchilla de cepillo. Categorías temáticas. Acciones / Actividades. Categorías curriculares. Fabricación a Medida e Instalación de Carpintería ...
http://recursos.cnice.mec.es/bancoimagenes2/buscador/imagen....
Peer comment(s):

agree Eugenia Noriega (X)
1 min
Gracias Eugenia!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Juan!"
+1
4 mins

navaja

As the ones arbers used! Good luck:)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-06-20 17:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

I don't know what I meant by arb...... I just wanted to say Barbers :)
Note from asker:
Estoy deacuerdo contigo pero para el contexto de carpintería parece que "cuchilla" es la más usada. Pero gracias Clau563.
Peer comment(s):

agree Eugenia Noriega (X)
28 mins
Something went wrong...
+1
2 hrs

trincheta

resultado busca de imágenes en google, para apreciar la diferencia entre las tres palabras, y la equivalencia entre 'trincheta' y 'razor knife':
http://images.google.ca/images?svnum=10&um=1&hl=en&q="razor ...
trincheta:
http://images.google.ca/images?svnum=10&um=1&hl=en&q=trinche...
navaja:
http://images.google.ca/images?svnum=10&um=1&hl=en&q=navaja
cuchilla:
http://images.google.ca/images?svnum=10&um=1&hl=en&q=cuchill...

para mí, la trincheta es la que se usa



--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-06-21 17:27:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias brenda por tu amable aclaración. suerte!
silt
Note from asker:
Gracias Silt, pero estamos usando "trinquete" para los "ratchets", "navaja" para "blades" y "knives" pero en este caso por la foto "cuchilla" es la que le queda.
Peer comment(s):

agree Daniel Carrion
55 mins
gracias, daniel!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search