Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
private
Slovenian translation:
zaseben
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-12-11 01:57:29 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 7, 2012 19:56
11 yrs ago
English term
private
English to Slovenian
Art/Literary
Linguistics
"When administering exams, make sure the students are provided with a quiet and private space."
'Privatno' deluje prevec tajkunsko. "Z osebnim prostorom" prevec "pc".
Sigurno obstaja kaksa boljsa beseda, pa mi ne pride na pamet...
Hvala.
'Privatno' deluje prevec tajkunsko. "Z osebnim prostorom" prevec "pc".
Sigurno obstaja kaksa boljsa beseda, pa mi ne pride na pamet...
Hvala.
Proposed translations
(Slovenian)
5 | zaseben | Tomi Dobaj |
5 | dovolj prostora | Romeo Nišandžić |
1 | brez motenja | Ger2Slo |
Proposed translations
11 mins
Selected
zaseben
Lahko kar - zagotovite jim tišino in zasebnost.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bo kar v redu, hvala Tomi!"
38 mins
brez motenja
Poskrbite, da se študentov med opravljanjem izpitov ne bo motilo in da bodo imeli mir.
21 hrs
dovolj prostora
Med razdeljevanjem izpitov poskrbite, da bo v predavalnici mir ter bodo študenti imeli dovolj prostora za nemoteno reševanje.
Jaz ne bi dobesedno prevajal private space.
Še moj komentar na ostali možnosti:
Pod "zasebnost" jaz razumem prostor, kjer te nihče ne vidi.
Zagotoviti "mir" in "da nihče ne moti" je pa v bistvu eno in isto.
Jaz ne bi dobesedno prevajal private space.
Še moj komentar na ostali možnosti:
Pod "zasebnost" jaz razumem prostor, kjer te nihče ne vidi.
Zagotoviti "mir" in "da nihče ne moti" je pa v bistvu eno in isto.
Something went wrong...