Dec 7, 2012 19:55
11 yrs ago
English term
administering
English to Slovenian
Art/Literary
Linguistics
"When administering exams, make sure the students are provided with a quiet and private space."
Iscem dejansko besedo za administering. Ne bi rada kar izpustila, na primer "pri izpitih" ali kaj podobnega. Ima kdo kaksno idejo?
Hvala!
Iscem dejansko besedo za administering. Ne bi rada kar izpustila, na primer "pri izpitih" ali kaj podobnega. Ima kdo kaksno idejo?
Hvala!
Proposed translations
(Slovenian)
4 | pri izvajanju/pripravi | Tomi Dobaj |
5 | razdeljevanje | Romeo Nišandžić |
1 +1 | opravljanje (izpitov) | Ger2Slo |
Proposed translations
11 mins
Selected
pri izvajanju/pripravi
Če je beseda poudarjena, jo je že treba vključiti, ja.
Lepo nočno izmeno želim!:-)
T.
Lepo nočno izmeno želim!:-)
T.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala danke thanks!"
+1
41 mins
opravljanje (izpitov)
Popolno ugibanje:
izpite se običajno opravlja?
--------------------------------------------------
Note added at 9 h (2012-12-08 05:01:48 GMT)
--------------------------------------------------
Poskus predloga "perspektive nadzornikov izpita", prekopiran iz "private":
Poskrbite, da se študentov med opravljanjem izpitov ne bo motilo in da bodo imeli mir.
(Perspektivo "administratorjev" pojasni/"zastopa" glagol "poskrbite" in trpnik "ne bo motilo", torej to naredijo tisto, "ki so za to dolžni poskrbeti".) :)
--------------------------------------------------
Note added at 9 h (2012-12-08 05:06:54 GMT)
--------------------------------------------------
Pravzaprav ugotavljam, da je mogoče besedo "opravljanjem" kar izpustiti, ne da bi to okrnilo pomen - "med izpiti" pove "v času opravljanja izpita":
Poskrbite, da se študentov med izpiti ne bo motilo in da bodo imeli mir.
Še en predlog, ki dobesedneje "pokrije" "quiet":
Med izpiti poskrbite za tišino brez motenja.
"Administrirajo" se v angleščini tudi zdravila - eni jih "dajejo", drugi "jemljejo", pri izpitih dajanje ni ustrezno, bi pa mogoče šlo "med izvedbo/nadzorom",
--------------------------------------------------
Note added at 9 h (2012-12-08 05:08:43 GMT)
--------------------------------------------------
Če je treba zajeti tudi "space" - "Poskrbite, da bodo izpiti potekali v tihem in mirnem prostoru.". :-)
izpite se običajno opravlja?
--------------------------------------------------
Note added at 9 h (2012-12-08 05:01:48 GMT)
--------------------------------------------------
Poskus predloga "perspektive nadzornikov izpita", prekopiran iz "private":
Poskrbite, da se študentov med opravljanjem izpitov ne bo motilo in da bodo imeli mir.
(Perspektivo "administratorjev" pojasni/"zastopa" glagol "poskrbite" in trpnik "ne bo motilo", torej to naredijo tisto, "ki so za to dolžni poskrbeti".) :)
--------------------------------------------------
Note added at 9 h (2012-12-08 05:06:54 GMT)
--------------------------------------------------
Pravzaprav ugotavljam, da je mogoče besedo "opravljanjem" kar izpustiti, ne da bi to okrnilo pomen - "med izpiti" pove "v času opravljanja izpita":
Poskrbite, da se študentov med izpiti ne bo motilo in da bodo imeli mir.
Še en predlog, ki dobesedneje "pokrije" "quiet":
Med izpiti poskrbite za tišino brez motenja.
"Administrirajo" se v angleščini tudi zdravila - eni jih "dajejo", drugi "jemljejo", pri izpitih dajanje ni ustrezno, bi pa mogoče šlo "med izvedbo/nadzorom",
--------------------------------------------------
Note added at 9 h (2012-12-08 05:08:43 GMT)
--------------------------------------------------
Če je treba zajeti tudi "space" - "Poskrbite, da bodo izpiti potekali v tihem in mirnem prostoru.". :-)
Note from asker:
Ja, to ze, ampak to je iz perspektive tistih, ki opravljajo izpit. Meni pa gre za perspektivo tistih, ki izpite "administrirajo" ( torej ucitelji/whoever). Know what I mean? |
21 hrs
razdeljevanje
Dejansko gre za dejanje, ko profesor v predavalnici razdeli izpite študentom in ob tem preveri, da ne sedijo preblizu oz. da imajo dovolj prostora ter umiri tiste, ki niso povsem tiho.
Zato ni primerna priprava ali opravljanje izpita.
Zato ni primerna priprava ali opravljanje izpita.
Something went wrong...