Nov 29, 2008 18:54
15 yrs ago
English term

The Hunger

English to Slovenian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Title translation
Gre za naslov filma Tonyja Scotta iz 1983. Na internetu sem našel dve varianti: Lakota (vir: http://www.kolosej.si/filmi/film/drzavni_sovraznik/) in Lakota po krvi (vir: http://www.itivi.si/films/detail/25702/). Ali obstaja kaka baza uradnih prevodov tujih filmov, oz. kak je običajni postopek pri takih razhajanjih?

Vsem že vnaprej hvala za odgovore/mnenja.
Proposed translations (Slovenian)
4 Lakota po krvi

Proposed translations

1 day 17 hrs
Selected

Lakota po krvi

Predvidevam, da je Lakota po krvi bil izviren prevod, različne videoteke pa imajo glede tega najbrž malo bolj natančno evidenco. Vsekakor se tako lahko izogneš tudi dvoumnosti, saj je pred kratkim izšla tudi "Lakota" Stevea McQueena.
Example sentence:

David Bowie v cenjeni Lakoti po krvi

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search