Glossary entry

English term or phrase:

time to limitation

Russian translation:

время (до наступления) предела выносливости

Added to glossary by Konstantin Krayn
Sep 10, 2021 16:15
3 yrs ago
21 viewers *
English term

time to limitation

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Exploratory Endpoints
• Change in HFMSE from baseline
• Change in WHO motor milestones from baseline
• Change from baseline in time to limitation in the ESBBT
12.4.3.11. Endurance Shuttle Box and Block Test
The time to limitation (in seconds) and changes from baseline by visit will be presented.
Proposed translations (Russian)
3 время до истощения
Change log

Sep 10, 2021 16:15: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 12, 2021 10:16: Konstantin Krayn Created KOG entry

Proposed translations

16 hrs
Selected

время до истощения

Похоже, что термины time to limitation и time to exhaustion используются как синонимы - по крайней мере, гугл находит ряд публикаций, где time to exhaustion обозначается Tlim, то есть точно так, как обозначается time to limitation:

https://www.google.com/search?q=+"Tlim" +"exhaustion"&newwin...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2021-09-11 13:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

В этой статье:

https://www.mdpi.com/2077-0383/8/7/1052/htm

термины time to limitation (Tlim), endurance time и time to the limit of tolerance по тексту используются для обозначения одной и той же величины. Соответственно, если не существует ее стандартного русского наименования (я не знаю, существует ли оно), то можно выбрать один из синонимов по вкусу - например, "время (до наступления) предела выносливости".
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search