Mar 28, 2019 06:23
5 yrs ago
English term
stop a virus from making copies of itself
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Nucleotide analog
Nucleotide analogs are synthetic molecules that have a similar structure as natural nucleotides (found in DNA and RNA).
Just like nucleotide/nucleoside inhibitors, they stop a virus from making copies of itself.
Nucleotide analogs are synthetic molecules that have a similar structure as natural nucleotides (found in DNA and RNA).
Just like nucleotide/nucleoside inhibitors, they stop a virus from making copies of itself.
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | ингибируют/подавляют репликацию вируса | Ekaterina Zubchenok |
3 | не дают / не позволяют вирусу создавать копии самого себя / собственные копии | Landsknecht |
Proposed translations
+3
51 mins
Selected
ингибируют/подавляют репликацию вируса
более научно, чем в тексте
вируса/вирусной ДНК
вируса/вирусной ДНК
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
7 hrs
не дают / не позволяют вирусу создавать копии самого себя / собственные копии
Если текст рассчитан на обычного читателя, то имеет смысл не обременять читателя терминами "ингибировать" и "репликация", а сказать ясно-понятно:
they stop a virus from making copies of itself
=
они не дают вирусу создавать копии самого себя
или
они не позволяют вирусу создавать собственные копии.
they stop a virus from making copies of itself
=
они не дают вирусу создавать копии самого себя
или
они не позволяют вирусу создавать собственные копии.
Something went wrong...