Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
calvarial ossification
Russian translation:
окостенение свода черепа
Added to glossary by
Maksym Nevzorov
Mar 15, 2007 00:12
17 yrs ago
1 viewer *
English term
calcarial ossification
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Important reasons for the higher vulnerability of the human foetus are its accessibility by enalapril and the earlier (relative to animal species) intrauterine development of organ systems that are specific targets of ACE inhibitor pharmacological effects (the kidney and the RAA system).
In humans, these systems develop prior to calcarial ossification at the end of first trimester of pregnancy.
In humans, these systems develop prior to calcarial ossification at the end of first trimester of pregnancy.
Proposed translations
(Russian)
3 | окостенение свода черепа | Maksym Nevzorov |
2 +1 | происходящее за счет кальция окостенение | Roman Bardachev |
Proposed translations
1 day 18 hrs
English term (edited):
calvarial ossification
Selected
окостенение свода черепа
Мне представляется, что это опечатка, и подразумевалось "calvarial ossification". По крайней мере, тогда появляется какой-то смысл в этом предложении, потому что про кальций звучит довольно странно.
Вот тут, кстати, про ингибиторы АПФ пишут, что они среди прочего могут вызывать гипоплазию или аплазию костей свода черепа у плода, что косвенно подтверждает мою гипотезу об опечатке:
Reported complications in pregnancy include oligohydramnios, intrauterine growth restriction (IUGR), premature labor, and fetal and neonatal renal failure. Reported birth defects include bony malformations, limb contractures, persistent patent ductus arteriosus, pulmonary hypoplasia, respiratory distress syndrome, prolonged hypotension, neonatal death, fetal calvarial hypoplasia or aplasia, oligohydramnios, and renal anomalies.
http://www.emedicine.com/med/topic3242.htm
Еще один вариант опечатки - "calcaneal ossification" (окостенение пяточных костей), но это менее вероятно.
Вот тут, кстати, про ингибиторы АПФ пишут, что они среди прочего могут вызывать гипоплазию или аплазию костей свода черепа у плода, что косвенно подтверждает мою гипотезу об опечатке:
Reported complications in pregnancy include oligohydramnios, intrauterine growth restriction (IUGR), premature labor, and fetal and neonatal renal failure. Reported birth defects include bony malformations, limb contractures, persistent patent ductus arteriosus, pulmonary hypoplasia, respiratory distress syndrome, prolonged hypotension, neonatal death, fetal calvarial hypoplasia or aplasia, oligohydramnios, and renal anomalies.
http://www.emedicine.com/med/topic3242.htm
Еще один вариант опечатки - "calcaneal ossification" (окостенение пяточных костей), но это менее вероятно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо, Maksym! "
+1
1 hr
происходящее за счет кальция окостенение
предположение
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 02:16:18 GMT)
--------------------------------------------------
формирование костных тканей
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 02:16:18 GMT)
--------------------------------------------------
формирование костных тканей
Peer comment(s):
agree |
Pavel Venediktov
: или оссификация с отложением солей кальция
4 hrs
|
neutral |
Rostyslav Voloshchuk
: А разве оссификация бывает без солей кальция. Здесь анатомический термин, только я не могу вспомнить, от чего происходит прилагательное calcarial.
18 hrs
|
Something went wrong...