Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
LOCAL PARTY
Russian translation:
региональное представительство/отделение
Added to glossary by
AYP
Nov 11, 2009 20:54
14 yrs ago
2 viewers *
English term
PEPSI AMERICAS LOCAL PARTY v. SUBCONTRACTOR LOCAL PARTY
English to Russian
Marketing
Marketing
LOCAL SERVICE AGREEMENT
This Local Service Agreement (“Local Service Agreement” or “LSA”) is made and entered into as of the 1st day of …, 2009, by and between Pepsi Americas … ("PEPSI AMERICAS LOCAL PARTY"), and DOOR International, BV ("SUBCONTRACTOR LOCAL PARTY") with PEPSI AMERICAS and SUBCONTRACTOR sometimes referred to individually as a “Local Party” and collectively as the “Local Parties”.
PEPSI AMERICAS (“PEPSI”), and DOOR International, BV (“SUBCONTRACTOR”), have entered into a Subcontractor Agreement entered into as of the 1st day of …, 2009, and with a subcontract number of PA-HU-DOOR (“Agreement” or “Subcontract”).
In accordance with the Section titled, “Local Service Agreements”, in the Agreement, PEPSI AMERICAS LOCAL PARTY and SUBCONTRACTOR LOCAL PARTY wish to enter into this Local Service Agreement, pursuant to which SUBCONTRACTOR LOCAL PARTY shall provide Services to PEPSI AMERICAS LOCAL PARTY in the Jurisdiction in accordance with the terms and conditions of the Agreement and this Local Service Agreement.
Уважаемые коллеги, как обозвать эти стороны соглашения, и как правильно должно именоваться это соглашение? Спасибо
This Local Service Agreement (“Local Service Agreement” or “LSA”) is made and entered into as of the 1st day of …, 2009, by and between Pepsi Americas … ("PEPSI AMERICAS LOCAL PARTY"), and DOOR International, BV ("SUBCONTRACTOR LOCAL PARTY") with PEPSI AMERICAS and SUBCONTRACTOR sometimes referred to individually as a “Local Party” and collectively as the “Local Parties”.
PEPSI AMERICAS (“PEPSI”), and DOOR International, BV (“SUBCONTRACTOR”), have entered into a Subcontractor Agreement entered into as of the 1st day of …, 2009, and with a subcontract number of PA-HU-DOOR (“Agreement” or “Subcontract”).
In accordance with the Section titled, “Local Service Agreements”, in the Agreement, PEPSI AMERICAS LOCAL PARTY and SUBCONTRACTOR LOCAL PARTY wish to enter into this Local Service Agreement, pursuant to which SUBCONTRACTOR LOCAL PARTY shall provide Services to PEPSI AMERICAS LOCAL PARTY in the Jurisdiction in accordance with the terms and conditions of the Agreement and this Local Service Agreement.
Уважаемые коллеги, как обозвать эти стороны соглашения, и как правильно должно именоваться это соглашение? Спасибо
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | региональное представительство/отделение | Denis Kochkin |
3 | местные представители пепси и субподрядчика | Kateryna Gubernska |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
региональное представительство/отделение
вариант перевода Local Agreement: Договор на региональное обслуживание; Региональное соглашение
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо всем"
15 mins
местные представители пепси и субподрядчика
как вариант
Something went wrong...