Mar 29, 2009 20:30
15 yrs ago
English term
Majority Vote Resignation Policy for Directors
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Majority Vote Resignation Policy for Directors
In an uncontested election where the number of director nominees is equal to the number of directors to be elected, director nominees who receive votes to withhold, at a meeting in which a quorum is present, by the holders of at least a majority of the votes cast for the election of directors, shall promptly offer his or her written resignation to the Nominating and Corporate Governance Committee..
Как лучше перевести заголовок - политика в отношении отставки директоров по решению, принятому большинством голосов?
In an uncontested election where the number of director nominees is equal to the number of directors to be elected, director nominees who receive votes to withhold, at a meeting in which a quorum is present, by the holders of at least a majority of the votes cast for the election of directors, shall promptly offer his or her written resignation to the Nominating and Corporate Governance Committee..
Как лучше перевести заголовок - политика в отношении отставки директоров по решению, принятому большинством голосов?
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
Процедура сложения полномочий директором по решению, принятому большинством голосов
В вашем случае, если большинство против, как и, если большинство воздержалось, директор неминуемо должен положить заявление об отставке и тут же на собрании сложить полномочия.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-03-29 20:58:20 GMT)
--------------------------------------------------
Да, для тех директоров, которые впервые избираются (номинируются), правильнее будет, конечно, сказать: "процедура отвода кандидатуры директора по решению, принятому большинством голосов" (чуть-чуть подкорректированная версия перевода Эрики)
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-03-29 20:58:20 GMT)
--------------------------------------------------
Да, для тех директоров, которые впервые избираются (номинируются), правильнее будет, конечно, сказать: "процедура отвода кандидатуры директора по решению, принятому большинством голосов" (чуть-чуть подкорректированная версия перевода Эрики)
Peer comment(s):
agree |
Сергей Лузан
8 hrs
|
Спасибо, Сергей.
|
|
agree |
yanadeni (X)
1 day 16 hrs
|
Thank you, Canadian beaver!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Angela!"
3 mins
правила (само)отвода директоров при голосовании большинством
...
Discussion