Glossary entry

English term or phrase:

Liberty to apply

Russian translation:

Право подавать ходатайства, со ссылкой на определенные недоработки в вынесенном судебном решении, о принятии соответствующих мер

Added to glossary by Alyona Douglas
Jul 4, 2008 18:37
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Liberty to apply

English to Russian Law/Patents Law (general)
Заключительный пункт в решении суда Великобритании, следует после всех orders обеим сторонам.
В Интернете нашла следующее объяснение на английском http://www.lawgazette.com.sg/2003-10/Oct03-feature3.htm, как перевести на русский, не соображу. Может, кто с таким сталкивался?
Change log

Jul 5, 2008 22:45: Alyona Douglas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/102594">Alyona Douglas's</a> old entry - "Liberty to apply"" to ""Право ходатайствовать, со ссылкой на определенные недоработки в вынесенном судебном решении, о принятии судом соответствующих [дополните�""

Discussion

Kameliya Jul 7, 2008:
как можно в судебном решении оставлять иностранные выражения.......
Serhiy Tkachuk Jul 5, 2008:
@Alla: Право ходатайствовать, со ссылкой на определенные недоработки в вынесенном судебном решении, о принятии судом соответствующих [дополнительных] мер по его доработке-с целью, соответственно, обеспечения выполнимости данного решения :) или еще ужать?
Serhiy Tkachuk Jul 5, 2008:
Понятие, как видим, емкое, и соответствия ему в русском не существует; поэтому предлагаю оставить как процесс.норма (право) "Liberty to apply» и дать пояснение в скобках
Serhiy Tkachuk Jul 5, 2008:
Понятие "Liberty to apply» применяется в узком, специфическом процессуальном контексте, при наличии определенных условий, поэтому нельзя переводить таким широким термином как "право обращения [подачи заявления, ходатайства и т.п.].
Ellen Kraus Jul 4, 2008:
is there any object (after apply) ? To apply for what Please complete the sentence.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Право ходатайствовать со ссылкой на норму "liberty to apply” о судебном содействии по - см.

Право ходатайствовать со ссылкой на норму "liberty to apply” о судебном содействии по доработке (исправлению) вынесенного судебного решения (приказа) –
другими словами – о вынесении судом дополнительного определения (приказа), обеспечивающего выполнимость вынесенного судебного решения (приказа)

Итак, прочитав статью, я понял следующее:
liberty to apply - право стороны (в деле) обратиться в суд [после издания судебного приказа; вынесения судебного решения], ссылаясь на соответствующую правовую норму ["liberty to apply” provision] с ходатайством о вынесении дополнительного исправляющего (корректирующего) судебного приказа
[т.е. ссылаться могут при наличии определенных обстоятельств (оснований), которые требуют дополнительной судебной помощи в обеспечении выполнимости решения (приказа) суда - т.к. the decision is unworkable or can not be carried into effect without assistance from the court]

- application may be made to have the judgment rectified
the ‘liberty to apply’ provision - is for the purpose of working out the order and not of varying it
http://www.lawgazette.com.sg/2003-10/Oct03-feature3.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-04 21:32:57 GMT)
--------------------------------------------------

короче, тремя словами суть не передашь...
я б написал - право ходатайствовать со ссылкой на норму "liberty to apply” и дал бы пояснение в скобках.


СУТЬ:
- ходатайство со ссылкой на норму "liberty to apply”
- при наличии определенных обстоятельств, которые требуют
- дополнительной судебной помощи по дорабоке (исправлению) винесенного решения с целью обеспечения его выполнимости


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-07-04 21:42:13 GMT)
--------------------------------------------------

данная процессуальная норма не предусматривает права на апелляцию:
the litigator decide whether TO APPEAL AGAINST an order OR TO APPLY UNDER THE ‘LIBERTY TO APPLY’ PROVISION for further orders or directions


--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-07-05 20:39:21 GMT)
--------------------------------------------------

in cases where the tribunal has decided an appeal, and referred calculation of amounts to a DM. In
such cases the claimant has no right of appeal against the calculation, but
disagreements can be referred back to the tribunal. This is known as "liberty to apply".
www.dwp.gov.uk/advisers/docs/cap/pdf/bul07-07.pdf -


--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-07-05 20:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

Право ходатайствовать, со ссылкой на определенные недоработки в вынесенном судебном решении, о принятии судом соответствующих [дополнительных] мер по его доработке
с целью, соответственно, обеспечения выполнимости данного решения
--- пока так...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-07-05 20:55:51 GMT)
--------------------------------------------------

Liberty to apply - The right of a party to apply for further orders to be made by the court, without the party having to commence a new action or file a formal document in a proceeding
http://www.fedcourt.gov.au/litigants/general/legalterms.html
Note from asker:
Сергей! Объяснение в скобках ну ОЧЕНЬ не хочется писать, так как это очень high profile case. Еще неизвестно, как заказчик отнесется к такому переводу. Согласна, что понятие очень емкое, вот и бьюсь над ним уже вторые сутки :-(!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Сергей! Я написала вам через Skype :-)"
+1
3 mins

Право подавать обращения ( прошения, аппеляции ) и др.

Ваша ссылка не открылась, что бы посмотреть контекст... но мне кажется такой вариант весьма близок к смыслу
Note from asker:
Я скопировала текст по ссылке: This article examines the nature and scope of the ‘liberty to apply’ provision. -------------------------------------------------------------------------------- The ‘liberty to apply’ provision accompanies the main provisions of an order or judgment. A litigator who encounters it for the first time is likely to wonder what it means since the three words neither constitute a complete sentence nor are self-explanatory. An appreciation of the nature and scope of the ‘liberty to apply’ provision helps the litigator decide whether to appeal against an order or to apply under the ‘liberty to apply’ provision for further orders or directions. It is also helpful in determining whether a subsequent order made pursuant to a ‘liberty to apply’ provision can be successfully appealed against. As a general proposition: If a party contends that the basis of a decision is wrong, it should appeal against the decision. If a party contends that a decision is unworkable without assistance from the court, it should invoke the ‘liberty to apply’ provision for assistance. If a party contends that a decision is unworkable in any event, it should apply to set aside the decision and make a fresh application for a substitute decision. If a party contends that a subsequent order made under a ‘liberty to apply’ provision amounts to a variation of the original decision, it should appeal against the subsequent order. This article attempts to identify the different manifestations or varieties of the ‘liberty to apply’ provision with a view to further the understanding of its nature and scope. The following four varieties are proposed: ‘Liberty to apply’ simpliciter. ‘Liberty to apply’ for consequential orders. ‘Liberty to apply’ for such liberty as may be advised. ‘Liberty to apply’ in interlocutory injunctions and statutory regimes. As will be seen, these varieties of the ‘liberty to apply’ provision are not mutually exclusive. A common thread in them is that they allow a litigant to make subsequent applications to the court for assistance after an order or judgment is given. It is usually the circumstances or the nature of the order or judgment that renders such subsequent applications necessary.
Peer comment(s):

agree svetlana cosquéric : "право аппеляции" или "право на аппеляцию"
26 mins
disagree Kameliya : судя по статье это противопоставляется апелляции....
35 mins
Судя по вышеприведенной 'liberty to apply' это устойчивый юридический термин, не знаю есть ли в русском его аналог
agree myrafla
58 mins
Something went wrong...
+1
33 mins

данное решение может быть обжаловано

Если речь идет о последней фразе в судебном решении, то в России пишут так: Решение может быть обжаловано (в такой-то срок).
Peer comment(s):

agree voloshinab
6 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
55 mins

право подачи заявления о вынесении судебного приказа/распорядения

1) liberty to apply provision in an order is for the purpose of working out the order and NOT of varying it
2) liberty to apply for further consequential orders
3) the court may specify for which remedy or order the party has liberty to apply (again , for example, for the purpose of working out the main order)

The SUMMARY -this liberty to apply provision if implied on all orders and judgements in so far as it is necessary to work out the main provisions or for implementing or giving effect to the same

--------------------------------------------------
Note added at 55 мин (2008-07-04 19:33:40 GMT)
--------------------------------------------------

извините, распоряЖения)

--------------------------------------------------
Note added at 56 мин (2008-07-04 19:34:52 GMT)
--------------------------------------------------

The SUMMARY -this liberty to apply provision IS implied in all orders and judgements in so far as it is necessary to work out the main provisions or for implementing or giving effect to the same
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search