Sep 5, 2010 16:01
13 yrs ago
English term

intracellular compound

English to Russian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng биотопливо
В контексте: inoculating the biomass-derived material with a first culture comprising cells of Clostridium phytofermentans under anaerobic conditions to hydrolyze at least a portion of the plant polysaccharide wherein the cells of the culture incorporate at least a portion of the hydrolyzed plant polysaccharide as an intracellular compound ...
Proposed translations (Russian)
3 +3 внутриклеточное вещество

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

внутриклеточное вещество

... как на межклеточную субстанцию, так и на внутриклеточное вещество с последующим закрепляющимся положительным эффектом в отношении практически общего ...
www.kristov.ru/

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-09-05 16:25:14 GMT)
--------------------------------------------------

Или, если хотите, "внутриклеточный состав"
Peer comment(s):

agree AndriyRubashnyy
5 mins
Спасибо
agree Igor_2006 : Я бы сказал, "в качестве внутриклеточной субстанции", поскольку собственно "веществ" там довольно много и не у всех них точно установлен состав.
9 hrs
Или так. Спасибо
agree Pavel Venediktov : Или просто внутри клетки
14 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search