Glossary entry

English term or phrase:

shell

Romanian translation:

partea de protectie

Added to glossary by Raluca Mot (X)
Nov 24, 2006 12:07
17 yrs ago
16 viewers *
English term

shell

English to Romanian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Activities regarding the shell part (waterproofing systems, thermal insulation systems, industrial flooring systems, syphonic rainswater drainage systems...etc)
Proposed translations (Romanian)
3 +4 partea de protectie
4 +2 sistemele cheie/componentele cheie
3 zona de acoperire
3 dotari exterioare

Proposed translations

+4
30 mins
Selected

partea de protectie

in paranteza sunt enumerate lucrari de izolare, deci "shell" s-ar putea referi la protectie
Peer comment(s):

agree Prims-Grup : Da. Poate "sisteme de protectie/izolatie" ar fi mai potrivit.
3 hrs
agree Florin Ular : da, cam la asta se refera "shell"
4 hrs
agree Bogdan Burghelea
19 hrs
agree Could-you
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc tuturor..."
8 mins

zona de acoperire

o posibilitate

--------------------------------------------------
Note added at 9 minute (2006-11-24 12:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

shell:invelis,strat
Something went wrong...
+2
33 mins

sistemele cheie/componentele cheie

:)
Peer comment(s):

agree lucca : Mi se pare corect! Partea centrală, esenţială, fără de care nu se poate.
12 mins
multumesc!
agree Iosif JUHASZ
3 hrs
multumesc !
neutral Florin Ular : Or fi ele importnate dar trebuie tradus sensul de shell - de acoperire (waterproofing, insulation, flooring) Răsp: Înseamnă că putem traduce orice în loc de shell că doar se subînţelege din paranteză - ssisteme solide, drăguţe, colorate - „scumpi” .
4 hrs
scumpete, sensul de acoperire este inclus implicit si intarit prin enumerarea in paranteza a sistemelor componente din nucleu
Something went wrong...
9 hrs

dotari exterioare

partea exterioara, dotarile exterioare ale constructiei
plus ce a spus Raluca: de protectie
adica Dotari exterioare pentru protectia cladirii

Pentru ora asta, in gluma, dar propriu: invelis, coaja.
In America: Shell, au benzina ieftina; in maghiara: MOL, au o cafea excelenta.
Ca sa treci la fraza urmatoare cu un zambet.
Spor la treaba!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search