Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Lead Maternity Carer
Portuguese translation:
Encarregada Principal de Maternidade
Added to glossary by
Marcella S.
Aug 1, 2005 00:02
19 yrs ago
English term
Lead Maternity Carer
Homework / test
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
Portuguese BR
Lead Maternity Carer - LMC - new maternity system introduced in New Zealand, whereby the woman was made to choose a LMC. The LMC was the person in charge of the woman's 'antenatal budget' and can be: an independent midwife; a General Practioner; a private speciatlist or public hospital staff (doctors and midwifes).
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Encarregada Principal de Maternidade | António Ribeiro |
4 +2 | Assistênte pré-natal | Marta Marques |
Proposed translations
1 hr
Selected
Encarregada Principal de Maternidade
Uma sugestão.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada Antonio. Penso que sua resposta seja a mais adequada apesar de LMC não existir no Brasil"
+2
9 hrs
Assistênte pré-natal
Espero que ajude... :-)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 1 min (2005-08-01 09:04:17 GMT)
--------------------------------------------------
Correção \"assistente\"
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 1 min (2005-08-01 09:04:17 GMT)
--------------------------------------------------
Correção \"assistente\"
Peer comment(s):
agree |
Teresa Domingos
5 mins
|
Obrigada.
|
|
agree |
Claudio Mazotti
: boa sugestão...
4 hrs
|
Obrigada.
|
|
neutral |
craigs
: shouldn't there be a word to designate "lead," such as primário or principal?
19 hrs
|
Poderia utilizar-se algumas dessas palavras so que além de não soar bem em português, não está de acordo com o contexto.Existem apenas várias assistentes e não uma que seja principal, segundo o texto.
|
Something went wrong...