Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"ampere turns" (PT_PT de preferência)
Portuguese translation:
amperes-espira
Added to glossary by
Alexandre Batista
Jan 24, 2005 14:08
19 yrs ago
2 viewers *
English term
"ampere turns" (PT_PT de preferência)
English to Portuguese
Tech/Engineering
Engineering (general)
A frase é a seguinte: "The ampere turns required to produce a given value of flux in any section of the magnetic circuit is given by the equation."
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | amperes-espira | João Roque Dias |
5 | Ampere-espira | Fernando Brum |
Proposed translations
+1
17 mins
English term (edited):
ampere turn
Selected
amperes-espira
Unidade (correntemente não utilizada) de força electromotriz.
MKS unit of "magnetomotive force." Electric current passing through a coil of wire generates a magnetic field. This field-generating ability is called magnetomotive force; it is equal to the product of the current, in amperes, and the number of turns of wire in the coil. One ampere turn equals 4pi/10 = 1.256 637 gilberts (Gb).
MKS unit of "magnetomotive force." Electric current passing through a coil of wire generates a magnetic field. This field-generating ability is called magnetomotive force; it is equal to the product of the current, in amperes, and the number of turns of wire in the coil. One ampere turn equals 4pi/10 = 1.256 637 gilberts (Gb).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado pela sugestão, João."
21 mins
English term (edited):
Ampere-turns
Ampere-espira
Dicionário verbo de Inglês Técnico
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-01-24 14:31:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Correcção - (plural) Amperes-espira
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-01-24 14:31:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Correcção - (plural) Amperes-espira
Something went wrong...