Jul 17, 2013 10:08
11 yrs ago
3 viewers *
English term
df/dt sweep slope
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
sposób działania drogowych czujników ruchu:
Frequency modulated continuous wave (FMCW) radars must transmit a stable and preferably linear frequency sweep. Any non-linearities of the sweep can reduce range resolution.
Further, changes in the df/dt sweep slope due to temperature drift may reduce the accuracy of ranges measured, and shifts in the center frequency due to temperature changes can push the transmission signal out of the FCC allocated band.
Frequency modulated continuous wave (FMCW) radars must transmit a stable and preferably linear frequency sweep. Any non-linearities of the sweep can reduce range resolution.
Further, changes in the df/dt sweep slope due to temperature drift may reduce the accuracy of ranges measured, and shifts in the center frequency due to temperature changes can push the transmission signal out of the FCC allocated band.
Proposed translations
(Polish)
4 | szybkość zmian częstotliwości (df/dt) | Andrzej Mierzejewski |
4 | nachylenie charakterystyki przemiatania | Jakub Kościelniak |
Proposed translations
21 hrs
szybkość zmian częstotliwości (df/dt)
O to chodzi. Tak można określić, aby było zrozumiałe i dla specjalistów, i dla laików.
BTW sugeruję nie mówić , że "czujnik wykorzystuje przemiatanie częstotliwością", bo:
1. nie czujnik, bo radar,
2. nie "wykorzystuje", lecz raczej "w układzie zastosowano",
3. nie "przemiatanie częstotliwością", lecz "szybkość zmian częstotliwości" w określonym zakresie od .... MHz do ... MHz (albo GHz).
Dodatkowo dla specjalisty całe wyrażenie będzie brzmiało śmiesznie.
BTW sugeruję nie mówić , że "czujnik wykorzystuje przemiatanie częstotliwością", bo:
1. nie czujnik, bo radar,
2. nie "wykorzystuje", lecz raczej "w układzie zastosowano",
3. nie "przemiatanie częstotliwością", lecz "szybkość zmian częstotliwości" w określonym zakresie od .... MHz do ... MHz (albo GHz).
Dodatkowo dla specjalisty całe wyrażenie będzie brzmiało śmiesznie.
23 hrs
nachylenie charakterystyki przemiatania
http://home.agh.edu.pl/~aprzem/pliki/zest_pom.pdf
Np. str. 10, 12 ("W pozycji wciśniętej regulatora
charakterystyka przemiatania jest liniowa i obracając potencjometrem 23 można zmieniać jej nachylenie.
Wyciągnięcie pokrętła uruchamia przemiatanie z charakterystyką logarytmiczną.")
http://rdapache.w.interia.pl/Rozdziaal4.html#sweep
Np. str. 10, 12 ("W pozycji wciśniętej regulatora
charakterystyka przemiatania jest liniowa i obracając potencjometrem 23 można zmieniać jej nachylenie.
Wyciągnięcie pokrętła uruchamia przemiatanie z charakterystyką logarytmiczną.")
http://rdapache.w.interia.pl/Rozdziaal4.html#sweep
Discussion
To jest tekst techniczny. Ja uważam, że w tekstach technicznych nie należy używać żargonu, a "przemiatanie częstotliwością" dla mnie jest żargonem.
Nie znamy większego kontekstu, ale mam przypuszczenie graniczące z pewnością, że wyrażenie "df/dt" jest wyczerpująco wyjaśnione.
Zresztą widzę, że usunąłeś odpowiedź i wpisałeś nową, czyli przynajmniej częściowo zgadzasz się z moją argumentacją.
2. Rzeczywiście: sweep = przemiatanie, ale w tym przypadku chodzi o zmiany częstotliwości w czasie, wyrażone np. w MHz/s. Jeżeli koniecznie chcesz użyć wyrazu "przemiatanie", to z dopełniaczem "zakresu częstotliwości" (kogo, czego?), a nie z narzędnikiem "częstotliwością" (kim, czym?). Dosłowne tłumaczenie nie jest poprawnym tłumaczeniem.
Tyle mogę powiedzieć na podstawie istniejącego kontekstu.
Jestem inżynierem i pracowałem w przemyśle elektronicznym (radiowe stacje nadawczo-odbiorcze), dlatego tak uważam.
Ad. 1. - "sposób działania drogowych czujników ruchu:"
Co do "sweep" - moim zdaniem to jest przemiatanie, czyli cykliczne zmiany dowolnej wartości od wartości 1 do wartości 2 w czasie, w tym przypadku częstotliwości.