Glossary entry (derived from question below)
Jan 26, 2006 22:45
18 yrs ago
English term
Iso
English to Japanese
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Foundry Consumables, Fire products and Hot Gas Ceramic Filter Elements
表の中に出てきており、この語の含まれるセルには下記のように書かれています。Isoとは何かの略でしょうか?
"Iso Melt Lead Furnace"
"Iso Melt Lead Furnace"
Proposed translations
(Japanese)
4 | LSO - Lead Sub-oxide | Katalin Horváth McClure |
4 | International Organization for Standardization (ISO) | Troy Fowler |
3 | ISO? | snowiee (X) |
1 | iso -> lso? Low Sulphur Oil | Shimpei Shimizu (X) |
Proposed translations
4 hrs
Selected
LSO - Lead Sub-oxide
I think it is not ISO, but LSO, Lead Sub-Oxide (Pb2O) (leady litharge).
This is a term comes up related to ceramics, some ceramics contain lead oxides and/or sub-oxides.
This is a term comes up related to ceramics, some ceramics contain lead oxides and/or sub-oxides.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "どうもありがとうございました。"
17 mins
ISO?
もうちょっと前後の文脈が欲しい。もしかしたら単に規格のISOかも。
ここに問い合わせてみられては?上はトップページ、下はfaqです。
ここに問い合わせてみられては?上はトップページ、下はfaqです。
3 hrs
International Organization for Standardization (ISO)
ISOは幅広い工業分野で用いられる標準と基準を決定する国際的機構です。主に産業的な工程・素質・部品の特徴と寸法を定める役割を果たしています。
日本語では『国際標準機構』といいます。下記のリンクをご参考下さい。
日本語では『国際標準機構』といいます。下記のリンクをご参考下さい。
3 hrs
iso -> lso? Low Sulphur Oil
ISO seems to be the most obvious, but if I was listing an item under ISO, I would list an ISO section like 'ISO 1404 Furnace' or something like that.
Another guess (and purely a guess) could be 'L'so or low suphur oil, which can be used as a fuel oil in a furnace, amongst other things.
Another guess (and purely a guess) could be 'L'so or low suphur oil, which can be used as a fuel oil in a furnace, amongst other things.
Something went wrong...