Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to really get into the swing of a great game of golf
Italian translation:
entrare davvero nello spirito di una grande partita di golf
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Aug 3, 2009 18:44
15 yrs ago
English term
to really get into the swing of a great game of golf
English to Italian
Other
Tourism & Travel
XXX is the perfect place to really get into the swing of a great game of golf
Come rendere al meglio questo get into the swing of
Avevo pensato a "per entrare nel giusto ritmo" ma non mi viene in mente altro.
Grazie.
Come rendere al meglio questo get into the swing of
Avevo pensato a "per entrare nel giusto ritmo" ma non mi viene in mente altro.
Grazie.
Proposed translations
(Italian)
Change log
Aug 14, 2009 08:21: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
+8
1 min
Selected
entrare davvero nello spirito di una grande partita di golf
Oppure "nell'atmosfera di una grande partita di golf"...
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni1 ora (2009-08-05 20:08:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te! :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni1 ora (2009-08-05 20:08:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te! :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
47 mins
per appassionarsi davvero a una grande gara di golf/ per i veri appassionati di golf
La mia proposta con due alternative
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-08-03 19:32:32 GMT)
--------------------------------------------------
si parla più di GARA/TORNEO di golf che partita di golf.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-08-03 19:33:56 GMT)
--------------------------------------------------
To get into the swing of sth: to start to understand, enjoy and be active in something.
Per questo APPASSIONARSI/ENTUSIASMARSI
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-08-03 19:32:32 GMT)
--------------------------------------------------
si parla più di GARA/TORNEO di golf che partita di golf.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-08-03 19:33:56 GMT)
--------------------------------------------------
To get into the swing of sth: to start to understand, enjoy and be active in something.
Per questo APPASSIONARSI/ENTUSIASMARSI
Note from asker:
Grazie. |
+1
1 hr
per vivere l'emozione del grande golf
un'alternativa
Note from asker:
Grazie. |
Peer comment(s):
agree |
Barbara Carrara
: Beh, nulla da eccepire... Barbara
10 hrs
|
grazie, anche se mi sarebbe piaciuto trovare una buona resa di "swing" :-)
|
2 hrs
lasciarsi (davvero) trasportare/trascinare/prendere da un'avvincente partita di golf
Da Zanichelli:
2 (solo al sing.) movimento rotatorio del braccio; (sport) modo di battere, battuta: [...] That golfer's swing is too short, **la battuta** di quel giocatore di golf è troppo corta
14 (fig.) andamento; ordine: ***to get into the swing of things***, capire come vanno le cose; entrare nell'ordine di idee
Secondo me bisognerebbe provare a rendere entrambe le idee: i verbi 'trasportare', 'trascinare' o 'prendere' forse potrebbero andare?
2 (solo al sing.) movimento rotatorio del braccio; (sport) modo di battere, battuta: [...] That golfer's swing is too short, **la battuta** di quel giocatore di golf è troppo corta
14 (fig.) andamento; ordine: ***to get into the swing of things***, capire come vanno le cose; entrare nell'ordine di idee
Secondo me bisognerebbe provare a rendere entrambe le idee: i verbi 'trasportare', 'trascinare' o 'prendere' forse potrebbero andare?
Note from asker:
Grazie. |
22 hrs
per entrare nello swing di una grande partita di golf
ancora, il "golfese" è "golfese": swing non è traducibile se non con swing. Lascia il termine golfistico!
Note from asker:
Grazie anche la tua proposta era perfetta, ci avevo pure pensato...ma è arrivata troppo tardi! |
Something went wrong...