Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
play across the broad canvas of the sky
Italian translation:
si intrecciano nell'immensa tela del cielo
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Aug 3, 2009 18:37
15 yrs ago
English term
play across the broad canvas of the sky
English to Italian
Other
Tourism & Travel
watch the orange, red and purple tones of perfect sunset play across the broad canvas of the sky.
Non riesco a rendere al meglio questa frase.
Grazie per ogni suggerimento.
Non riesco a rendere al meglio questa frase.
Grazie per ogni suggerimento.
Proposed translations
(Italian)
Change log
Aug 14, 2009 08:21: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
+8
8 mins
Selected
si intrecciano nell'immensa tela del cielo
La mia proposta suonerebbe così: "Osserva come i toni arancio, rossi e porpora si intrecciano nell'immensa tela del cielo". Forse è un po' letterale ma mantiene l'idea di tela/dipinto.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-08-03 18:46:59 GMT)
--------------------------------------------------
pardon.. ho dimenticato una parte: "Osserva come i toni arancio, rossi e porpora di un perfetto tramonto si intrecciano nell'immensa tela del cielo".
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-08-03 18:46:59 GMT)
--------------------------------------------------
pardon.. ho dimenticato una parte: "Osserva come i toni arancio, rossi e porpora di un perfetto tramonto si intrecciano nell'immensa tela del cielo".
Note from asker:
Mi piace l'dea dei colori che s'intrecciano...grazie, dopo una giornata di lavoro e di caldo asfissiante non ho più idee. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tommaso, grazie ancora per il tuo prezioso aiuto!"
44 mins
si mescolano nell'estesa tela del cielo
un'altra idea...
Note from asker:
Grazie. |
53 mins
danzare sull'immensità del manto celeste
Un' altra idea. :)
--------------------------------------------------
Note added at 54 min (2009-08-03 19:31:37 GMT)
--------------------------------------------------
oppure ... "nell'imensità del..."
--------------------------------------------------
Note added at 54 min (2009-08-03 19:31:59 GMT)
--------------------------------------------------
scusa "immensità"
--------------------------------------------------
Note added at 54 min (2009-08-03 19:31:37 GMT)
--------------------------------------------------
oppure ... "nell'imensità del..."
--------------------------------------------------
Note added at 54 min (2009-08-03 19:31:59 GMT)
--------------------------------------------------
scusa "immensità"
Note from asker:
Grazie. |
3 hrs
fondersi nell'immensa tela celeste
'celeste' o 'del cielo'... una proposta!
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-08-03 21:48:01 GMT)
--------------------------------------------------
Anzi, direi "fondersi sull'immensa tela celeste", non **nell'**, poiché i colori si stendono sopra la tela! ;)
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-08-03 21:48:01 GMT)
--------------------------------------------------
Anzi, direi "fondersi sull'immensa tela celeste", non **nell'**, poiché i colori si stendono sopra la tela! ;)
Note from asker:
Grazie. |
11 hrs
si esibiscono sul grandioso pascoscenico del cielo
un'altra idea, tra le tante carine
Note from asker:
Grazie. |
12 hrs
English term (edited):
play across the broad canvas of the sky
... inseguirsi/alternarsi nella vastità della volta celeste
Aggiungo anche una mia proposta, mutuando il "celeste" di Cinzia, che mi piace assai, e "giocando" un po' con il verbo iniziale...
Barbara
Barbara
Note from asker:
Grazie. |
Something went wrong...