Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
field personnel support
German translation:
Unterstuetzung am Einsatzort
English term
field personnel support
3 +1 | Unterstuetzung am Einsatzort | Cathrin Cordes |
Feb 28, 2008 11:50: Steffen Walter changed "Term asked" from "Field personnel support" to "field personnel support" , "Field (specific)" from "Architecture" to "Human Resources"
Mar 8, 2008 18:56: Cathrin Cordes Created KOG entry
Mar 12, 2008 21:16: Cathrin Cordes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/109774">Cathrin Cordes's</a> old entry - "field personnel support"" to ""Unterstuetzung am Einsatzort""
Proposed translations
Unterstuetzung am Einsatzort
Kein, kein weiterer Zusammenhang, es ist eine Auflistung. Weitere Listenpunkte sind allgemeinere Aufgaben wie "Information Management" oder "Contractor/Supplier Management" |
agree |
Marcus Geibel
: Finde ich ohne weiteren Kontext gut; evtl. "Unterstützung der Mitarbeiter im Feld", das ist auch nicht ungewöhnlich
8 hrs
|
neutral |
Steffen Walter
: Wie wär's mit der Verwendung von Umlauten? / Das hat doch nichts mit der ProZ-Website zu tun, sondern mit Deinen Tastatureinstellungen. Siehe http://www.proz.com/topic/7739
13 hrs
|
Lieber Steffen, wuerde gerne Umlaute verwenden, aber mein Computer nimmt auf der proz.com Website keine Umlaute an. Weiss nicht, woran das liegt, da andere Teilnehmer offensichtlich kein Problem damit haben. Sorry!
|
Discussion