Dec 19, 2018 08:11
5 yrs ago
English term

tranches that are vesting

English to German Bus/Financial Finance (general)
Hallo zusammen,
ich übersetze hier einen Geschäftsbericht. Bei der Frage geht es um Beteiligungsprogramme für Mitarbeiter. Die Aktienoptionen haben einen mehrjährigen Vesting-Zeitraum -> 5-year vesting period (staged).
Der unklare Satz ist dieser: "Every year there are several tranches that are vesting."
Verfallen die Tranchen oder wie würde man "that are vesting" übersetzen? Danke für Hilfe!
Proposed translations (German)
4 Tranchen, die unverfallbar werden

Proposed translations

3 hrs
Selected

Tranchen, die unverfallbar werden

so verstehe ich das
Note from asker:
Vielen Dank, Daniel - ich hatte hier einen Denkfehler... :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search