Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
It should shift some units.
French translation:
ça devrait bien se vendre
Added to glossary by
Sylvia Rochonnat
Sep 13, 2009 17:10
14 yrs ago
English term
It should shift some units.
English to French
Art/Literary
Slang
media vocabulary
Il s'agit du lancement d'un tube, dont on s'attend à ce qu'il ait un immense succès.
Proposed translations
(French)
Change log
Sep 14, 2009 19:31: Sylvia Rochonnat Created KOG entry
Proposed translations
3 mins
Selected
ça devrait bien se vendre
"In September of this year, Pogo realized it had sold almost none of its sticks, so in a transparent attempt to shift some units, it marked the price down to $20 and branded it as iPhone 3G compatible."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour la citation, très éclairante."
1 min
ça devrait partir comme des petits pains
..
1 hr
il devrait faire un tabac
et encore
+4
1 hr
Ça devrait faire un carton !
Voilà un Cd qui devrait faire un carton dès ça sortie! Des rythmes endiablés qui vont mettre le feux au pistes de dance l'été prochain et tout l'hiver!
A écouter...
http://www.amazon.fr/review/RILSD0BHV4SRO
A écouter...
http://www.amazon.fr/review/RILSD0BHV4SRO
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
7 hrs
|
Merci, Gilles !
|
|
agree |
AnneMarieG
: oui, à part les fautes é-nor-mes de la citation !!
12 hrs
|
Oui, elles sont vraiment é-nor-mes !!
|
|
agree |
mimi 254
13 hrs
|
Merci !
|
|
agree |
George C.
23 hrs
|
Merci, Solarstone !
|
Something went wrong...